Salmi 54
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide. | 1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids, |
2 Dopo che gli abitanti di Zif andarono da Saul a dirgli: «Ecco, Davide se ne sta nascosto presso di noi». | 2 als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen.] |
3 Dio, per il tuo nome salvami,per la tua potenza rendimi giustizia. | 3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen, verschaff mir Recht mit deiner Kraft! |
4 Dio, ascolta la mia preghiera,porgi l’orecchio alle parole della mia bocca, | 4 Gott, höre mein Flehen, vernimm die Worte meines Mundes! |
5 poiché stranieri contro di me sono insortie prepotenti insidiano la mia vita;non pongono Dio davanti ai loro occhi. | 5 Denn es erheben sich gegen mich stolze Menschen, freche Leute trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. [Sela] |
6 Ecco, Dio è il mio aiuto,il Signore sostiene la mia vita. | 6 Doch Gott ist mein Helfer, der Herr beschützt mein Leben. |
7 Ricada il male sui miei nemici,nella tua fedeltà annientali. | 7 Auf meine Gegner falle das Unheil zurück. Weil du treu bist, vernichte sie! |
8 Ti offrirò un sacrificio spontaneo,loderò il tuo nome, Signore, perché è buono; | 8 Freudig bringe ich dir dann mein Opfer dar und lobe deinen Namen, Herr; denn du bist gütig. |
9 da ogni angoscia egli mi ha liberatoe il mio occhio ha guardato dall’alto i miei nemici. | 9 Der Herr hat mich herausgerissen aus all meiner Not und mein Auge kann auf meine Feinde herabsehn. |