Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 46


font
BIBBIA CEI 2008BIBLES DES PEUPLES
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto.
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.
2 Dio è per noi rifugio e fortezza,aiuto infallibile si è mostrato nelle angosce.
2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:
3 Perciò non temiamo se trema la terra,se vacillano i monti nel fondo del mare.
3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.
4 Fremano, si gonfino le sue acque,si scuotano i monti per i suoi flutti.
4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
5 Un fiume e i suoi canali rallegrano la città di Dio,la più santa delle dimore dell’Altissimo.
5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Dio è in mezzo ad essa: non potrà vacillare.Dio la soccorre allo spuntare dell’alba.
6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.
7 Fremettero le genti, vacillarono i regni;egli tuonò: si sgretolò la terra.
7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!
8 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe.
8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
9 Venite, vedete le opere del Signore,egli ha fatto cose tremende sulla terra.
9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra,romperà gli archi e spezzerà le lance,brucerà nel fuoco gli scudi.
10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.
11 Fermatevi! Sappiate che io sono Dio,eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.
11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”
12 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe.12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.