Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo. Di Davide.Date al Signore, figli di Dio,date al Signore gloria e potenza. | 1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet, |
2 Date al Signore la gloria del suo nome,prostratevi al Signore nel suo atrio santo. | 2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban! |
3 La voce del Signore è sopra le acque,tuona il Dio della gloria,il Signore sulle grandi acque. | 3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött. |
4 La voce del Signore è forza,la voce del Signore è potenza. | 4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges. |
5 La voce del Signore schianta i cedri,schianta il Signore i cedri del Libano. | 5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr. |
6 Fa balzare come un vitello il Libano,e il monte Sirion come un giovane bufalo. | 6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény. |
7 La voce del Signore saetta fiamme di fuoco, | 7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór, |
8 la voce del Signore scuote il deserto,scuote il Signore il deserto di Kades. | 8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját. |
9 La voce del Signore provoca le doglie alle cervee affretta il parto delle capre.Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!». | 9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső! |
10 Il Signore è seduto sull’oceano del cielo,il Signore siede re per sempre. | 10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké. |
11 Il Signore darà potenza al suo popolo,il Signore benedirà il suo popolo con la pace. | 11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr. |