Psalmi 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA |
---|---|
1 Canticum ascensionum. David. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel, | 1 'Canto delle ascensioni. Di Davide.' Se il Signore non fosse stato con noi, - lo dica Israele - |
2 nisi quia Dominus erat in nobis, cum exsurgerent homines in nos: | 2 se il Signore non fosse stato con noi, quando uomini ci assalirono, |
3 forte vivos deglutissent nos, cum irasceretur furor eorum in nos. | 3 ci avrebbero inghiottiti vivi, nel furore della loro ira. |
4 Forsitan aqua absorbuisset nos, torrens pertransisset animam nostram; | 4 Le acque ci avrebbero travolti; un torrente ci avrebbe sommersi, |
5 forsitan pertransissent animam nostram aquae intumescentes. | 5 ci avrebbero travolti acque impetuose. |
6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in direptionem dentibus eorum. | 6 Sia benedetto il Signore, che non ci ha lasciati, in preda ai loro denti. |
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: laqueus contritus est, et nos erepti sumus. | 7 Noi siamo stati liberati come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio si è spezzato e noi siamo scampati. |
8 Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram. | 8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore che ha fatto cielo e terra. |