Salmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus stetit in concilio divino, in medio deorum iudicat. | 1 Cantique d’Asaf. Dieu s’est levé dans l’assemblée divine, au milieu des dieux; il dicte le jugement: |
2 “ Usquequo iudicabitis inique et facies peccatorum sumetis? | 2 “Jusqu’à quand serez-vous des juges pour le mal, avec tant de respect pour les méchants? |
3 Iudicate egeno et pupillo, humilem et pauperem iustificate. | 3 Défendez les droits du faible, de l’orphelin, faites justice au malheureux et au pauvre. |
4 Eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberate ”. | 4 Vous les voyez si faibles, misérables, délivrez-les du méchant qui les opprime.” |
5 Nescierunt neque intellexerunt, in tenebris ambulant; movebuntur omnia fundamenta terrae. | 5 Ces gens ne savent rien, ils ne comprennent pas, ils tournent en rond dans leurs ténèbres, mais les bases du monde en sont ébranlées. |
6 Ego dixi: “ Dii estis, et filii Excelsi omnes ”. | 6 J’avais dit: “Vous serez des dieux, vous serez tous comme les fils du Très-Haut!” |
7 Vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadetis. | 7 Mais non: vous serez humains et mortels, vous tomberez comme n’importe qui. |
8 Surge, Deus, iudica terram, quoniam tu hereditabis in omnibus gentibus. | 8 Lève-toi, ô Dieu, et juge le monde, c’est bien toi qui mènes les peuples! |