Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 27


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 David.
Dominus illuminatio mea et salus mea; quem timebo?
Dominus protector vitae meae; a quo trepidabo?
1 [Of David] Yahweh is my light and my salvation, whom should I fear? Yahweh is the fortress of my life,whom should I dread?
2 Dum appropiant super me nocentes,
ut edant carnes meas;
qui tribulant me et inimici mei,
ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
2 When the wicked advance against me to eat me up, they, my opponents, my enemies, are the oneswho stumble and fal .
3 Si consistant adversum me castra,
non timebit cor meum;
si exsurgat adversum me proelium, in hoc ego sperabo.
3 Though an army pitch camp against me, my heart wil not fear, though war break out against me, mytrust wil never be shaken.
4 Unum petii a Domino, hoc requiram:
ut inhabitem in domo Domini
omnibus diebus vitae meae,
ut videam voluptatem Domini
et visitem templum eius.
4 One thing I ask of Yahweh, one thing I seek: to dwel in Yahweh's house all the days of my life, toenjoy the sweetness of Yahweh, to seek out his temple.
5 Quoniam occultabit me in tentorio suo
in die malorum.
Abscondet me in abscondito tabernaculi sui,
in petra exaltabit me.
5 For he hides me away under his roof on the day of evil, he folds me in the recesses of his tent, setsme high on a rock.
6 Et nunc exaltatur caput meum
super inimicos meos in circuitu meo.
Immolabo in tabernaculo eius hostias vociferationis,
cantabo et psalmum dicam Domino.
6 Now my head is held high above the enemies who surround me; in his tent I wil offer sacrifices ofacclaim. I wil sing, I wil make music for Yahweh.
7 Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi;
miserere mei et exaudi me.
7 Yahweh, hear my voice as I cry, pity me, answer me!
8 De te dixit cor meum: “ Exquirite faciem meam! ”.
Faciem tuam, Domine, exquiram.
8 Of you my heart has said, 'Seek his face!' Your face, Yahweh, I seek;
9 Ne avertas faciem tuam a me,
ne declines in ira a servo tuo.
Adiutor meus es tu, ne me reicias
neque derelinquas me, Deus salutis meae.
9 do not turn away from me. Do not thrust aside your servant in anger, without you I am helpless. Neverleave me, never forsake me, God, my Saviour.
10 Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me,
Dominus autem assumpsit me.
10 Though my father and mother forsake me, Yahweh wil gather me up.
11 Ostende mihi, Domine, viam tuam
et dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
11 Yahweh, teach me your way, lead me on the path of integrity because of my enemies;
12 Ne tradideris me in animam tribulantium me,
quoniam insurrexerunt in me testes iniqui,
et qui violentiam spirant.
12 do not abandon me to the wil of my foes -- false witnesses have risen against me, and are breathingout violence.
13 Credo videre bona Domini in terra viventium.
13 This I believe: I shal see the goodness of Yahweh, in the land of the living.
14 Exspecta Dominum, viriliter age,
et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.
14 Put your hope in Yahweh, be strong, let your heart be bold, put your hope in Yahweh.