Giobbe 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 - E continuò Giobbe, riprendendo la sua sentenza, e disse: | 1 ?Job nastavi svoju besjedu i reče: |
| 2 «Oh! se io potessi tornare come ai mesi di prima, come ai giorni in cui Dio mi custodiva! | 2 »O, da mi je prošle proživjet’ mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, |
| 3 Allorchè splendeva la sua lucerna sul mio capo, e alla sua luce camminavo fra le tenebre! | 3 kad mi je nad glavom njegov sjao žižak a kroz mrak me svjetlo njegovo vodilo, |
| 4 Com'ero ai giorni di mia giovinezza, allorchè Dio segretamente stava nella mia tenda; | 4 kao u dane mojih zrelih jeseni kad s mojim stanom Bog prijateljevaše, |
| 5 quando l'Onnipotente era meco, e attorno a me stavano i miei ragazzi; | 5 kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci, |
| 6 quando i miei piedi guazzavano nella pannae dal sasso scaturivano per me ruscelli d'olio; | 6 kada mi se noge u mlijeku kupahu, a potokom ulja ključaše mi kamen! |
| 7 quando, incamminandomi verso la porta della città, mi preparavano il seggio sulla piazza! | 7 Kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg, |
| 8 Vedendomi, i giovani si nascondevano, i vecchi s'alzavano e rimanevano in piedi; | 8 vidjevši me, sklanjali bi se mladići, starci bi ustavši stojeći ostali. |
| 9 i maggiorenti cessavano di parlare, mettendosi il dito sulla bocca: | 9 Razgovor bi prekidali uglednici i usta bi svoja rukom zatvarali. |
| 10 i nobili ritenevano la lor voce, e la lor lingua s'attaccava al palato. | 10 Glavarima glas bi sasvim utihnuo, za nepce bi im se zalijepio jezik. |
| 11 L'orecchio che udiva mi proclamava beato, e l'occhio che vedeva mi testimoniava [la lode]; | 11 Tko god me slušao, blaženim me zvao, hvalilo me oko kad bi me vidjelo. |
| 12 giacchè io liberavo il povero che gridava [al soccorso], e l'orfano che non aveva difensore: | 12 Jer izbavljah bijednog kada je kukao i sirotu ostavljenu bez pomoći. |
| 13 la benedizione del pericolante veniva su di me, e al cuor della vedova porgevo io conforto; | 13 Na meni bješe blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraćah. |
| 14 di giustizia io m'ammantavo, e mi rivestivocome di manto e diadema del mio diritto. | 14 Pravdom se ja kao haljinom odjenuh, nepristranost bje mi plaštem i povezom. |
| 15 L'occhio io fui per il cieco, e il piede fui per lo storpio; | 15 Bjeh oči slijepcu i bjeh noge bogalju, |
| 16 dei poveri ero io il padre, e la difesa di chi m'era ignoto io m'assumevo con zelo; | 16 otac ubogima, zastupnik strancima. |
| 17 spezzavo io le zanne del malvagio, e da' suoi denti cacciavo fuori la preda. | 17 Kršio sam zube čovjeku opaku, plijen sam čupao iz njegovih čeljusti. |
| 18 E dicevo: - Nel mio niduccio io morirò, e come la palma moltiplicherò i miei giorni; | 18 Govorah: ‘U svom ću izdahnuti gnijezdu, k’o palma, bezbrojne proživjevši dane. |
| 19 La mia radice s'espande verso l'acque , e la rugiada dimora sui miei rami; | 19 Korijenje se moje sve do vode pruža, na granama mojim odmara se rosa. |
| 20 la mia gloria sempre si rinnova, e l'arco mio in mia mano ringiovanisce! - | 20 Pomlađivat će se svagda slava moja i lûk će mi se obnavljati u ruci.’« |
| 21 Coloro che mi ascoltavano aspettavano la decisione, e tacevano intenti al mio consiglio; | 21 Slušali su željno što ću im kazati i šutjeli da od mene savjet čuju. |
| 22 dopo le mie parole non ardivano replicare, e su di essi cadeva a stille il mio discorso: | 22 Na riječi mi ne bi ništa dometali i besjede su mi daždile po njima. |
| 23 aspettavano me come la pioggia, aprendo la loro bocca come [terreno] a pioggia tardiva. | 23 Za mnom žudjeli su oni k’o za kišom, otvarali usta k’o za pljuskom ljetnim. |
| 24 Se talvolta io sorridevo loro, ad essi non pareva vero, e lo splendore del mio volto non cadeva invano. | 24 Osmijeh moj bijaše njima ohrabrenje; pazili su na vedrinu moga lica. |
| 25 Quando gradivo andare da loro, mi assidevo per primo: e pur sedendo qual re in mezzo alle schiere, ero tuttavia consolatore degli afflitti. | 25 Njima ja sam izabirao putove, kao poglavar ja sam ih predvodio, kao kralj među svojim kad je četama kao onaj koji tješi ojađene. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ