Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Il Signore regna: esulti la terra,gioiscano le isole tutte. | 1 A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm. |
2 Nubi e tenebre lo avvolgono,giustizia e diritto sostengono il suo trono. | 2 The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations. |
3 Un fuoco cammina davanti a luie brucia tutt’intorno i suoi nemici. | 3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4 Le sue folgori rischiarano il mondo:vede e trema la terra. | 4 Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms. |
5 I monti fondono come cera davanti al Signore,davanti al Signore di tutta la terra. | 5 Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist, |
6 Annunciano i cieli la sua giustizia,e tutti i popoli vedono la sua gloria. | 6 with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king. |
7 Si vergognino tutti gli adoratori di statuee chi si vanta del nulla degli idoli.A lui si prostrino tutti gli dèi! | 7 Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it. |
8 Ascolti Sion e ne gioisca,esultino i villaggi di Giudaa causa dei tuoi giudizi, Signore. | 8 The rivers will clap their hands, the mountains will exult together, |
9 Perché tu, Signore,sei l’Altissimo su tutta la terra,eccelso su tutti gli dèi. | 9 before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness. |
10 Odiate il male, voi che amate il Signore:egli custodisce la vita dei suoi fedeli,li libererà dalle mani dei malvagi. | |
11 Una luce è spuntata per il giusto,una gioia per i retti di cuore. | |
12 Gioite, giusti, nel Signore,della sua santità celebrate il ricordo. |