SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Salmi 4


font
BIBBIA CEI 2008Le Sainte Bible Vigouroux
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Davide.
1 Pour la fin, parmi les cantiques, psaume de David.
2 Quando t’invoco, rispondimi, Dio della mia giustizia!Nell’angoscia mi hai dato sollievo;pietà di me, ascolta la mia preghiera.
2 Lorsque je l'ai invoqué, le Dieu de ma justice m'a exaucé ; vous m'avez mis au large dans la tribulation. Ayez pitié de moi, et exaucez ma prière.
3 Fino a quando, voi uomini, calpesterete il mio onore,amerete cose vane e cercherete la menzogna?
3 Enfants des hommes, jusqu'à quand aurez-vous le cœur appesanti ? Pourquoi aimez-vous la vanité, et cherchez-vous le mensonge ?
4 Sappiatelo: il Signore fa prodigi per il suo fedele;il Signore mi ascolta quando lo invoco.
4 Sachez donc que le Seigneur a (merveilleusement) glorifié son saint. Le Seigneur m'exaucera quand j'aurai crié vers lui.
5 Tremate e più non peccate,nel silenzio, sul vostro letto, esaminate il vostro cuore.
5 Irritez-vous, mais ne péchez point. (Et) Ce que vous dites contre moi au fond de vos cœurs, répétez-le avec componction sur vos couches.
6 Offrite sacrifici legittimie confidate nel Signore.
6 Offrez un sacrifice de justice, et espérez au Seigneur. Beaucoup disent : Qui nous fera voir le bonheur (les biens qu'on nous promet) ?
7 Molti dicono: «Chi ci farà vedere il bene,se da noi, Signore, è fuggita la luce del tuo volto?».
7 La lumière de votre visage est (a été) gravée sur nous, Seigneur ; vous avez mis la joie dans mon cœur.
8 Hai messo più gioia nel mio cuoredi quanta ne diano a loro grano e vino in abbondanza.
8 Ils se sont multipliés par (Ils ont eu en) l'abondance (le fruit) de leur froment, de leur vin et de leur huile.
9 In pace mi corico e subito mi addormento,perché tu solo, Signore, fiducioso mi fai riposare.9 Et moi je dormirai et me reposerai en paix ;
10 parce que vous, Seigneur, m'avez affermi dans une espérance singulière.