Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Davide. | 1 In parts according to verses. A Psalm of David. |
2 Quando t’invoco, rispondimi, Dio della mia giustizia!Nell’angoscia mi hai dato sollievo;pietà di me, ascolta la mia preghiera. | 2 When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer. |
3 Fino a quando, voi uomini, calpesterete il mio onore,amerete cose vane e cercherete la menzogna? | 3 Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false? |
4 Sappiatelo: il Signore fa prodigi per il suo fedele;il Signore mi ascolta quando lo invoco. | 4 And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him. |
5 Tremate e più non peccate,nel silenzio, sul vostro letto, esaminate il vostro cuore. | 5 Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds. |
6 Offrite sacrifici legittimie confidate nel Signore. | 6 Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?” |
7 Molti dicono: «Chi ci farà vedere il bene,se da noi, Signore, è fuggita la luce del tuo volto?». | 7 The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart. |
8 Hai messo più gioia nel mio cuoredi quanta ne diano a loro grano e vino in abbondanza. | 8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied. |
9 In pace mi corico e subito mi addormento,perché tu solo, Signore, fiducioso mi fai riposare. | 9 In peace itself, I will sleep and I will rest. |
10 For you, O Lord, have established me singularly in hope. |