Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Alleluia.Lodate il Signore dai cieli,lodatelo nell’alto dei cieli. | 1 הַלְלוּ יָהּ ׀הַֽלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַיִםהַֽלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃ |
| 2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli,lodatelo, voi tutte, sue schiere. | 2 הַֽלְלוּהוּ כׇל־מַלְאָכָיוהַלְלוּהוּ כׇּל־צְבָאָֽו׃ |
| 3 Lodatelo, sole e luna,lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. | 3 הַֽלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַהַֽלְלוּהוּ כׇּל־כּוֹכְבֵי אֽוֹר׃ |
| 4 Lodatelo, cieli dei cieli,voi, acque al di sopra dei cieli. | 4 הַֽלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִםוְהַמַּיִם אֲשֶׁר ׀ מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם׃ |
| 5 Lodino il nome del Signore,perché al suo comando sono stati creati. | 5 יְֽהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָהכִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ׃ |
| 6 Li ha resi stabili nei secoli per sempre;ha fissato un decreto che non passerà. | 6 וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָםחׇק־נָתַן וְלֹא יַעֲבֽוֹר׃ |
| 7 Lodate il Signore dalla terra,mostri marini e voi tutti, abissi, | 7 הַֽלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָרֶץתַּנִּינִים וְכׇל־תְּהֹמֽוֹת׃ |
| 8 fuoco e grandine, neve e nebbia,vento di bufera che esegue la sua parola, | 8 אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטוֹררוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרֽוֹ׃ |
| 9 monti e voi tutte, colline,alberi da frutto e voi tutti, cedri, | 9 הֶהָרִים וְכׇל־גְּבָעוֹתעֵץ פְּרִי וְכׇל־אֲרָזִֽים׃ |
| 10 voi, bestie e animali domestici,rettili e uccelli alati. | 10 הַחַיָּה וְכׇל־בְּהֵמָהרֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָֽף׃ |
| 11 I re della terra e i popoli tutti,i governanti e i giudici della terra, | 11 מַלְכֵי־אֶרֶץ וְכׇל־לְאֻמִּיםשָׂרִים וְכׇל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ׃ |
| 12 i giovani e le ragazze,i vecchi insieme ai bambini | 12 בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹתזְקֵנִים עִם־נְעָרִֽים׃ |
| 13 lodino il nome del Signore,perché solo il suo nome è sublime:la sua maestà sovrasta la terra e i cieli. | 13 יְהַלְלוּ ׀ אֶת־שֵׁם יְהֹוָהכִּֽי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹהוֹדוֹ עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָֽיִם׃ |
| 14 Ha accresciuto la potenza del suo popolo.Egli è la lode per tutti i suoi fedeli,per i figli d’Israele, popolo a lui vicino.Alleluia. | 14 וַיָּרֶם קֶרֶן ׀ לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְֽכׇל־חֲסִידָיולִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹהַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ |