Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia.Lodate il Signore dai cieli,lodatelo nell’alto dei cieli. | 1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento. |
2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli,lodatelo, voi tutte, sue schiere. | 2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos. |
3 Lodatelo, sole e luna,lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. | 3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes. |
4 Lodatelo, cieli dei cieli,voi, acque al di sopra dei cieli. | 4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes. |
5 Lodino il nome del Signore,perché al suo comando sono stati creati. | 5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado. |
6 Li ha resi stabili nei secoli per sempre;ha fissato un decreto che non passerà. | 6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada. |
7 Lodate il Signore dalla terra,mostri marini e voi tutti, abissi, | 7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar; |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia,vento di bufera che esegue la sua parola, | 8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens; |
9 monti e voi tutte, colline,alberi da frutto e voi tutti, cedri, | 9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres; |
10 voi, bestie e animali domestici,rettili e uccelli alati. | 10 feras e rebanhos, répteis e aves; |
11 I re della terra e i popoli tutti,i governanti e i giudici della terra, | 11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo; |
12 i giovani e le ragazze,i vecchi insieme ai bambini | 12 jovens e donzelas; velhos e crianças! |
13 lodino il nome del Signore,perché solo il suo nome è sublime:la sua maestà sovrasta la terra e i cieli. | 13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu, |
14 Ha accresciuto la potenza del suo popolo.Egli è la lode per tutti i suoi fedeli,per i figli d’Israele, popolo a lui vicino.Alleluia. | 14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado. |