Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA CEI 2008NEW JERUSALEM
1 Alleluia.Lodate il nome del Signore,lodatelo, servi del Signore,
1 Al eluia! Praise the name of Yahweh, you who serve Yahweh, praise him,
2 voi che state nella casa del Signore,negli atri della casa del nostro Dio.
2 serving in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
3 Lodate il Signore, perché il Signore è buono;cantate inni al suo nome, perché è amabile.
3 Praise Yahweh, for Yahweh is good, make music for his name -- it brings joy-
4 Il Signore si è scelto Giacobbe,Israele come sua proprietà.
4 for Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
5 Sì, riconosco che il Signore è grande,il Signore nostro più di tutti gli dèi.
5 For I know that Yahweh is great, our Lord is above al gods.
6 Tutto ciò che vuoleil Signore lo compie in cielo e sulla terra,nei mari e in tutti gli abissi.
6 Yahweh does whatever he pleases in heaven, on earth, in the waters and al the depths.
7 Fa salire le nubi dall’estremità della terra,produce le folgori per la pioggia,dalle sue riserve libera il vento.
7 He summons up clouds from the borders of earth, sends rain with lightning-flashes, and brings thewind out of his storehouse.
8 Egli colpì i primogeniti d’Egitto,dagli uomini fino al bestiame.
8 He struck the first-born in Egypt, man and beast alike,
9 Mandò segni e prodigiin mezzo a te, Egitto,contro il faraone e tutti i suoi ministri.
9 he sent signs and wonders into the heart of Egypt, against Pharaoh and al his officials.
10 Colpì numerose nazionie uccise sovrani potenti:
10 He struck down many nations, he slaughtered mighty kings,
11 Sicon, re degli Amorrei,Og, re di Basan,e tutti i regni di Canaan.
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and al the kingdoms of Canaan.
12 Diede in eredità la loro terra,in eredità a Israele suo popolo.
12 He gave their land as a birthright, a birthright to his people Israel.
13 Signore, il tuo nome è per sempre;Signore, il tuo ricordo di generazione in generazione.
13 Yahweh, your name endures for ever, Yahweh, your memory is fresh from age to age.
14 Sì, il Signore fa giustizia al suo popoloe dei suoi servi ha compassione.
14 For Yahweh vindicates his people, feels compassion for his servants.
15 Gli idoli delle nazioni sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.
16 Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono,
16 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing,
17 hanno orecchi e non odono;no, non c’è respiro nella loro bocca.
17 have ears but hear nothing, and they have no breath in their mouths.
18 Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida.
18 Their makers wil end up like them, everyone who relies on them.
19 Benedici il Signore, casa d’Israele;benedici il Signore, casa di Aronne;
19 House of Israel, bless Yahweh, House of Aaron, bless Yahweh,
20 benedici il Signore, casa di Levi;voi che temete il Signore, benedite il Signore.
20 House of Levi, bless Yahweh, you who fear Yahweh, bless Yahweh.
21 Da Sion, benedetto il Signore,che abita in Gerusalemme!Alleluia.21 Blessed be Yahweh from Zion, he who dwel s in Jerusalem!