Salmi 45
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Lilia... ". Filiorum Core. Maskil. Canticum amoris. | 1 [For the choirmaster Tune: 'Lilies . . .' Of the sons of Korah Poem Love song] My heart is stirred by anoble theme, I address my poem to the king, my tongue the pen of an expert scribe. |
2 Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribae velociter scribentis. | 2 Of al men you are the most handsome, gracefulness is a dew upon your lips, for God has blessed youfor ever. |
3 Speciosus forma es prae filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te Deus in aeternum. | 3 Warrior, strap your sword at your side, in your majesty and splendour advance, |
4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime, magnificentia tua et ornatu tuo. | 4 ride on in the cause of truth, gentleness and uprightness. Stretch the bowstring tight, lending terror toyour right hand. |
5 Et ornatu tuo procede, currum ascende propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam. Et doceat te mirabilia dextera tua: | 5 Your arrows are sharp, nations lie at your mercy, the king's enemies lose heart. |
6 sagittae tuae acutae - populi sub te cadent - in corda inimicorum regis. | 6 Your throne is from God, for ever and ever, the sceptre of your kingship a sceptre of justice, |
7 Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi; sceptrum aequitatis sceptrum regni tui. | 7 you love uprightness and detest evil. This is why God, your God, has anointed you with oil ofgladness, as none of your rivals, |
8 Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem, propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis. | 8 your robes al myrrh and aloes. From palaces of ivory, harps bring you joy, |
9 Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua; e domibus eburneis chordae delectant te. | 9 in your retinue are daughters of kings, the consort at your right hand in gold of Ophir. |
10 Filiae regum in pretiosis tuis; astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir. - | 10 Listen, my daughter, attend to my words and hear; forget your own nation and your ancestral home, |
11 Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui; | 11 then the king will fal in love with your beauty; he is your lord, bow down before him. |
12 et concupiscet rex speciem tuam. Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum. | 12 The daughter of Tyre wil court your favour with gifts, and the richest of peoples |
13 Filia Tyri cum muneribus; vultum tuum deprecabuntur divites plebis. | 13 with jewels set in gold. Clothed |
14 Gloriosa nimis filia regis intrinsecus, texturis aureis circumamicta. | 14 in brocade, the king's daughter is led within to the king with the maidens of her retinue; hercompanions are brought to her, |
15 In vestibus variegatis adducetur regi; virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi. | 15 they enter the king's palace with joy and rejoicing. |
16 Afferuntur in laetitia et exsultatione, adducuntur in domum regis. | 16 Instead of your ancestors you will have sons; you wil make them rulers over the whole world. |
17 Pro patribus tuis erunt tibi filii; constitues eos principes super omnem terram. | 17 I wil make your name endure from generation to generation, so nations will sing your praise for everand ever. |
18 Memor ero nominis tui in omni generatione et generatione; propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi. |