Salmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 ALLELUIA. Lauda, anima mea, Dominum; | 1 Alleluia. Lodate Dio. Lodate il Signore, perché buona cosa è il salmo: diasi al nostro Dio lauda gradevole, e conveniente. |
2 laudabo Dominum in vita mea, psallam Deo meo, quamdiu fuero. | 2 Il Signore, che edifica Gerusalemme radunerà i figliuoli d'Israele dispersi. |
3 Nolite confidere in principibus, in filiis hominum, in quibus non est salus. | 3 Egli è, che risana i contriti di cuore, e fascia le loro piaghe. |
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam; in illa die peribunt cogitationes eorum. | 4 Egli, che conta la moltitudine delle stelle, e tutte le chiama pel loro nome. |
5 Beatus, cuius Deus Iacob est adiutor, cuius spes in Domino Deo suo, | 5 Grande il Signore Dio nostro, e grande la potenza di lui, e la sua sapienza non ha misura. |
6 qui fecit caelum et terram, mare et omnia, quae in eis sunt; qui custodit veritatem in saeculum, | 6 Il Signore è difensore de' mansueti, ma umilia fino a terra i peccatori. |
7 facit iudicium oppressis, dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos, | 7 Cantate inni al Signore con rendimento di grazie: celebrate le lodi di lui sulla cetera. |
8 Dominus illuminat caecos, Dominus erigit depressos, Dominus diligit iustos, | 8 Egli, che il cielo ricuopre di nuvole, e alla terra prepara la pioggia. Egli, che produce su' monti il fieno, e gli erbaggi per servigio dell'uomo. |
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam sustentat et viam peccatorum disperdit. | 9 Egli, che da il loro cibo a' giumenti, e ai teneri corvi, che lo invocano. |
10 Regnabit Dominus in saecula, Deus tuus, Sion, in generationem et generationem. | 10 Ei non fa conto della forza del cavallo, né che l'uomo stia ben in gambe. |
11 Il Signore si compiace di que',che lo temono, e di quei, che sperano a misericordia. |