Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 138


font
NOVA VULGATAGREEK BIBLE
1 David.
Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo,
quoniam audisti verba oris mei.
In conspectu angelorum psallam tibi,
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Θελω σε δοξολογησει εν ολη καρδια μου? θελω ψαλμωδησει εις σε εμπροσθεν των θεων.
2 adorabo ad templum sanctum tuum;
et confitebor nomini tuo
propter misericordiam tuam et veritatem tuam,
quoniam magnificasti super omne nomen eloquium tuum.
2 Θελω προσκυνησει προς τον ναον τον αγιον σου? και θελω δοξολογησει το ονομα σου δια το ελεος σου και δια την αληθειαν σου? διοτι εμεγαλυνας τον λογον σου υπερ πασαν την φημην σου.
3 In quacumque die invocavero te, exaudi me;
multiplicabis in anima mea virtutem.
3 Καθ' ην ημεραν εκραξα, μου εισηκουσας? με ενισχυσας με δυναμιν εν τη ψυχη μου.
4 Confitebuntur tibi, Domine, omnes reges terrae,
quia audierunt eloquia oris tui.
4 Θελουσι σε δοξολογησει, Κυριε, παντες οι βασιλεις της γης, οταν ακουσωσι τους λογους του στοματος σου?
5 Et cantabunt vias Domini,
quoniam magna est gloria Domini;
5 και θελουσι ψαλλει εν ταις οδοις του Κυριου, οτι μεγαλη η δοξα του Κυριου?
6 quoniam excelsus Dominus et humilem respicit
et superbum a longe cognoscit.
6 οτι ο Κυριος ειναι υψηλος και επιβλεπει επι τον ταπεινον? τον δε υψηλοφρονα γινωσκει μακροθεν.
7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua.
7 Εαν περιπατησω εν μεσω στενοχωριας, θελεις με ζωοποιησει? θελεις εκτεινει την χειρα σου κατα της οργης των εχθρων μου? και η δεξια σου θελει με σωσει.
8 Dominus perficiet pro me;
Domine, misericordia tua in saeculum:
opera manuum tuarum ne despicias.
8 Ο Κυριος θελει εκτελεσει τα περι εμου? Κυριε, το ελεος σου μενει εις τον αιωνα? τα εργα των χειρων σου μη παραβλεψης.