Salmi 53
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Macalàt». Maskil. Di Davide. | 1 Ao mestre de canto. Em melodia triste. Hino de Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, seu proceder é abominável, não há um só que pratique o bem. |
2 Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene. | 2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus. |
3 Dio dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio. | 3 Todos eles, porém, se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só. |
4 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno. | 4 Não se emendarão esses obreiros do mal? Eles que devoram meu povo como quem come pão, não invocarão o Senhor? |
5 Non impareranno dunque tutti i malfattoriche divorano il mio popolo come il panee non invocano Dio? | 5 Foram tomados de terror, não havendo nada para temer. Porque Deus dispersou os ossos dos que te assediam; foram confundidos porque Deus os rejeitou. |
6 Ecco, hanno tremato di spaventolà dove non c’era da tremare.Sì, Dio ha disperso le ossa degli aggressori,sono confusi perché Dio li ha respinti. | 6 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando Deus tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará. |
7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando Dio ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele. |