Salmi 53
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Macalàt». Maskil. Di Davide. | 1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. |
2 Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene. | 2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God. |
3 Dio dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio. | 3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
4 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno. | 4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. |
5 Non impareranno dunque tutti i malfattoriche divorano il mio popolo come il panee non invocano Dio? | 5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them. |
6 Ecco, hanno tremato di spaventolà dove non c’era da tremare.Sì, Dio ha disperso le ossa degli aggressori,sono confusi perché Dio li ha respinti. | 6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. |
7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando Dio ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele. |