Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 53


font
BIBBIA CEI 2008DOUAI-RHEIMS
1 Al maestro del coro. Su «Macalàt». Maskil. Di Davide.
1 Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his hear t: There is no God.
2 Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene.
2 They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good.
3 Dio dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio.
3 God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God.
4 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno.
4 All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one.
5 Non impareranno dunque tutti i malfattoriche divorano il mio popolo come il panee non invocano Dio?
5 Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
6 Ecco, hanno tremato di spaventolà dove non c’era da tremare.Sì, Dio ha disperso le ossa degli aggressori,sono confusi perché Dio li ha respinti.
6 They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.
7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando Dio ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele.7 Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.