Salmi 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Canto delle salite. Di Davide.Se il Signore non fosse stato per noi– lo dica Israele –, | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt - so soll Israel sagen -, |
2 se il Signore non fosse stato per noi,quando eravamo assaliti, | 2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt, als sich gegen uns Menschen erhoben, |
3 allora ci avrebbero inghiottiti vivi,quando divampò contro di noi la loro collera. | 3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als gegen uns ihr Zorn entbrannt war. |
4 Allora le acque ci avrebbero travolti,un torrente ci avrebbe sommersi; | 4 Dann hätten die Wasser uns weggespült, hätte sich über uns ein Wildbach ergossen. |
5 allora ci avrebbero sommersiacque impetuose. | 5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen, die wilden und wogenden Wasser. |
6 Sia benedetto il Signore,che non ci ha consegnati in preda ai loro denti. | 6 Gelobt sei der Herr, der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ. |
7 Siamo stati liberati come un passerodal laccio dei cacciatori:il laccio si è spezzatoe noi siamo scampati. | 7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen; das Netz ist zerrissen und wir sind frei. |
8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore:egli ha fatto cielo e terra. | 8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |