Psalmi 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Ipsi David. Benedic, anima mea, Domino, et omnia quæ intra me sunt nomini sancto ejus. | 1 صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله. يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي. |
2 Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisci omnes retributiones ejus. | 2 لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك. استجب لي سريعا. |
3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis ; qui sanat omnes infirmitates tuas : | 3 لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست. |
4 qui redimit de interitu vitam tuam ; qui coronat te in misericordia et miserationibus : | 4 ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي. |
5 qui replet in bonis desiderium tuum ; renovabitur ut aquilæ juventus tua : | 5 من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي. |
6 faciens misericordias Dominus, et judicium omnibus injuriam patientibus. | 6 اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب. |
7 Notas fecit vias suas Moysi ; filiis Israël voluntates suas. | 7 سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح. |
8 Miserator et misericors Dominus : longanimis, et multum misericors. | 8 اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ. |
9 Non in perpetuum irascetur, neque in æternum comminabitur. | 9 اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع |
10 Non secundum peccata nostra fecit nobis, neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. | 10 بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني. |
11 Quoniam secundum altitudinem cæli a terra, corroboravit misericordiam suam super timentes se ; | 11 ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست |
12 quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras. | 12 اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور. |
13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se. | 13 انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد. |
14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum ; recordatus est quoniam pulvis sumus. | 14 لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها. |
15 Homo, sicut f?num dies ejus ; tamquam flos agri, sic efflorebit : | 15 فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك. |
16 quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet, et non cognoscet amplius locum suum. | 16 اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده. |
17 Misericordia autem Domini ab æterno, et usque in æternum super timentes eum. Et justitia illius in filios filiorum, | 17 التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم. |
18 his qui servant testamentum ejus, et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea. | 18 يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب. |
19 Dominus in cælo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur. | 19 لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر |
20 Benedicite Domino, omnes angeli ejus : potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum ejus. | 20 ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت |
21 Benedicite Domino, omnes virtutes ejus ; ministri ejus, qui facitis voluntatem ejus. | 21 لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم |
22 Benedicite Domino, omnia opera ejus : in omni loco dominationis ejus, benedic, anima mea, Domino. | 22 عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب |
23 ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي. | |
24 اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك. | |
25 من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك. | |
26 هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر. | |
27 وانت هو وسنوك لن تنتهي. | |
28 ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك |