Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 24


font
NOVA VULGATAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 David. Psalmus.
Domini est terra, et plenitudo eius,
orbis terrarum, et qui habitant in eo.
1 [Ein Psalm Davids.] Dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
2 Quia ipse super maria fundavit eum
et super flumina firmavit eum. -
2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet,
ihn über Strömen befestigt.
3 Quis ascendet in montem Domini,
aut quis stabit in loco sancto eius?
3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des Herrn,
wer darf stehn an seiner heiligen Stätte?
4 Innocens manibus et mundo corde,
qui non levavit ad vana animam suam
nec iuravit in dolum.
4 Der reine Hände hat und ein lauteres Herz,
der nicht betrügt und keinen Meineid schwört.
5 Hic accipiet benedictionem a Domino
et iustificationem a Deo salutari suo.
5 Er wird Segen empfangen vom Herrn
und Heil von Gott, seinem Helfer.
6 Haec est generatio quaerentium eum,
quaerentium faciem Dei Iacob.
6 Das sind die Menschen, die nach ihm fragen,
die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. [Sela]
7 Attollite, portae, capita vestra,
et elevamini, portae aeternales,
et introibit rex gloriae.
7 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
8 Quis est iste rex gloriae?
Dominus fortis et potens,
Dominus potens in proelio.
8 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr, stark und gewaltig,
der Herr, mächtig im Kampf.
9 Attollite, portae, capita vestra,
et elevamini, portae aeternales,
et introibit rex gloriae.
9 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
10 Quis est iste rex gloriae?
Dominus virtutum ipse est rex gloriae.
10 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr der Heerscharen,
er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]