Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 12


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Ma Giobbe rispose, e disse:1 ויען איוב ויאמר
2 Dunque soli voi siete uomini, e con voi morrà la saggezza?2 אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה
3 Io pure ho un cuore come voi, né a voi la cedo; perocché chi non sa queste cose, che voi sapete?3 גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה
4 Chi del proprio amico soffre, com'io, gli scherni, invochi Dio, ed egli lo esaudirà; perocché la semplicità del giusto è derisa.4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים
5 Egli è una lampana di nissun pregio nel concetto dei ricchi, ma preparata pel tempo stabilito.5 לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל
6 Le tende de' ladroni nuotano nell'abbondanza, ed eglino audaci provocano Dio, mentre egli di tutte quelle cose gli ha fatti padroni.6 ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו
7 Or tu interroga i giumenti, e ti insegneranno, gli uccelli dell'aria, e ti daranno lezione.7 ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך
8 L'aria alla terra, ed ella ti risponderà, ed anche i pesci del mare ti istruiranno.8 או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים
9 Chi non sa come tutte queste cose le fece la man del Signore?9 מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת
10 Egli ha in sua mano l'anima d'ogni vivente, e lo spirito di ogni uomo composto di carne.10 אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש
11 Non è egli l'orecchio, che è giudice delle parole, come de' sapori il palato dell'uom che mangia?11 הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו
12 Ne' vecchi sta la sapienza, e nella lunga età la prudenza.12 בישישים חכמה וארך ימים תבונה
13 In lui è la sapienza, e la fortezza, in lui il buon consiglio, e l'intelligenza.13 עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה
14 Se egli distrugge, nissuno edifica, se egli rinchiude un uomo nissuno gli aprirà.14 הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח
15 Se ei rattiene le acque inaridisce ogni cosa, se scioglie ad esse il freno, sommergeranno la terra.15 הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ
16 Con lui si sia la sapienza, e la fortezza, egli conosce l'ingannatore, e colui che è ingannato.16 עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה
17 Gli uomini di consiglio conduce a finire da insensati, e stolidi rende quelli, che amministrano la giustizia.17 מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל
18 Spoglia i regi del cingolo, e i loro fianchi lega con fune.18 מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם
19 Privi di gloria ne mena i sacerdoti, e getta a terra i campioni:19 מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף
20 Cambia le parole in bocca agli uomini fidati, e a' vecchi toglie il sapere.20 מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח
21 Fa cadere il dispregio sopra de' principi, e rialza gli oppressi.21 שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה
22 Ei rivela le cose sepolte nelle tenebre, e illumina l'ombra di morte.22 מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות
23 Egli fa crescere le nazioni, e le stermina, e sterminate le ritorna nel primo stato.23 משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם
24 Egli cambia il cuore de' principi signori dei popoli della terra, e gli inganna, perché camminino inutilmente dove strada non è:24 מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך
25 Anderanno tentoni come fosse di notte, e non di giorno, e farà che vadano errando come ubbriachi.25 ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור