Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 42


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro del coro. Maskil. Dei figli di Core.
1 למנצח משכיל לבני קרח כאיל תערג על אפיקי מים כן נפשי תערג אליך אלהים
2 Come la cerva anelaai corsi d’acqua,così l’anima mia anelaa te, o Dio.
2 צמאה נפשי לאלהים לאל חי מתי אבוא ואראה פני אלהים
3 L’anima mia ha sete di Dio,del Dio vivente:quando verrò e vedròil volto di Dio?
3 היתה לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל היום איה אלהיך
4 Le lacrime sono il mio panegiorno e notte,mentre mi dicono sempre:«Dov’è il tuo Dio?».
4 אלה אזכרה ואשפכה עלי נפשי כי אעבר בסך אדדם עד בית אלהים בקול רנה ותודה המון חוגג
5 Questo io ricordoe l’anima mia si strugge:avanzavo tra la folla,la precedevo fino alla casa di Dio,fra canti di gioia e di lodedi una moltitudine in festa.
5 מה תשתוחחי נפשי ותהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישועות פניו
6 Perché ti rattristi, anima mia,perché ti agiti in me?Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,lui, salvezza del mio volto e mio Dio.
6 אלהי עלי נפשי תשתוחח על כן אזכרך מארץ ירדן וחרמונים מהר מצער
7 In me si rattrista l’anima mia;perciò di te mi ricordodalla terra del Giordano e dell’Ermon,dal monte Misar.
7 תהום אל תהום קורא לקול צנוריך כל משבריך וגליך עלי עברו
8 Un abisso chiama l’abissoal fragore delle tue cascate;tutti i tuoi flutti e le tue ondesopra di me sono passati.
8 יומם יצוה יהוה חסדו ובלילה שירה עמי תפלה לאל חיי
9 Di giorno il Signore mi dona il suo amoree di notte il suo canto è con me,preghiera al Dio della mia vita.
9 אומרה לאל סלעי למה שכחתני למה קדר אלך בלחץ אויב
10 Dirò a Dio: «Mia roccia!Perché mi hai dimenticato?Perché triste me ne vado,oppresso dal nemico?».
10 ברצח בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל היום איה אלהיך
11 Mi insultano i miei avversariquando rompono le mie ossa,mentre mi dicono sempre:«Dov’è il tuo Dio?».
11 מה תשתוחחי נפשי ומה תהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישועת פני ואלהי
12 Perché ti rattristi, anima mia,perché ti agiti in me?Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,lui, salvezza del mio volto e mio Dio.