Salmi 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Di Davide.A te grido, Signore, mia roccia,con me non tacere:se tu non mi parli,sono come chi scende nella fossa. | 1 A Psalm of David. To thee, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if thou be silent to me, I become like those who go down to the Pit. |
| 2 Ascolta la voce della mia supplica,quando a te grido aiuto,quando alzo le mie maniverso il tuo santo tempio. | 2 Hear the voice of my supplication, as I cry to thee for help, as I lift up my hands toward thy most holy sanctuary. |
| 3 Non trascinarmi via con malvagi e malfattori,che parlano di pace al loro prossimo,ma hanno la malizia nel cuore. | 3 Take me not off with the wicked, with those who are workers of evil, who speak peace with their neighbors, while mischief is in their hearts. |
| 4 Ripagali secondo il loro agire,secondo la malvagità delle loro azioni;secondo le opere delle loro mani,rendi loro quanto meritano. | 4 Requite them according to their work, and according to the evil of their deeds; requite them according to the work of their hands; render them their due reward. |
| 5 Non hanno compreso l’agire del Signoree l’opera delle sue mani:egli li demolirà, senza più riedificarli. | 5 Because they do not regard the works of the LORD, or the work of his hands, he will break them down and build them up no more. |
| 6 Sia benedetto il Signore,che ha dato ascolto alla voce della mia supplica. | 6 Blessed be the LORD! for he has heard the voice of my supplications. |
| 7 Il Signore è mia forza e mio scudo,in lui ha confidato il mio cuore.Mi ha dato aiuto: esulta il mio cuore,con il mio canto voglio rendergli grazie. | 7 The LORD is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. |
| 8 Forza è il Signore per il suo popolo,rifugio di salvezza per il suo consacrato. | 8 The LORD is the strength of his people, he is the saving refuge of his anointed. |
| 9 Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità,sii loro pastore e sostegno per sempre. | 9 O save thy people, and bless thy heritage; be thou their shepherd, and carry them for ever. |