Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLIA |
---|---|
1 Di Davide.Fammi giustizia, Signore:nell’integrità ho camminato,confido nel Signore, non potrò vacillare. | 1 De David. Hazme justicia, Yahveh, pues yo camino en mi entereza, me apoyo en Yahveh y no vacilo. |
2 Scrutami, Signore, e mettimi alla prova,raffinami al fuoco il cuore e la mente. | 2 Escrútame, Yahveh, ponme a prueba, pasa al crisol mi conciencia y mi corazón; |
3 La tua bontà è davanti ai miei occhi,nella tua verità ho camminato. | 3 está tu amor delante de mis ojos, y en tu verdad camino. |
4 Non siedo con gli uomini falsie non vado con gli ipocriti; | 4 No voy a sentarme con los falsos, no ando con hipócritas; |
5 odio la banda dei malfattorie non siedo con i malvagi. | 5 odio la asamblea de malhechores, y al lado de los impíos no me siento. |
6 Lavo nell’innocenza le mie manie giro attorno al tuo altare, o Signore, | 6 Mis manos lavo en la inocencia y ando en torno a tu altar, Yahveh, |
7 per far risuonare voci di lodee narrare tutte le tue meraviglie. | 7 haciendo resonar la acción de gracias, todas tus maravillas pregonando; |
8 Signore, amo la casa dove tu dimorie il luogo dove abita la tua gloria. | 8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa, el lugar de asiento de tu gloria. |
9 Non associare me ai peccatoriné la mia vita agli uomini di sangue, | 9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios, |
10 perché vi è delitto nelle loro mani,di corruzione è piena la loro destra. | 10 que tienen en sus manos la infamia, y su diestra repleta de soborno. |
11 Ma io cammino nella mia integrità;riscattami e abbi pietà di me. | 11 Yo, en cambio, camino en mi entereza; rescátame, ten piedad de mí; |
12 Il mio piede sta su terra piana;nelle assemblee benedirò il Signore. | 12 mi pie está firme en suelo llano; a ti, Yahveh, bendeciré en las asambleas. |