SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Psalmi 84


font
VULGATALe Sainte Bible Fillion
1 In finem, filiis Core. Psalmus.1 Pour la fin, pour les pressoirs, Psaume des fils de Coré.
2 Benedixisti, Domine, terram tuam ;
avertisti captivitatem Jacob.
2 Que Vos tabernacles sont aimables, Seigneur des armées! *
3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ ;
operuisti omnia peccata eorum.
3 Mon âme soupire et languit après les parvis du Seigneur. Mon coeur et ma chair * tressaillent d'amour pour le Dieu vivant.
4 Mitigasti omnem iram tuam ;
avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Car le passereau se trouve une maison, * et la tourterelle un nid pour y placer ses petits. Vos autels, Seigneur des armées, * mon Roi et mon Dieu!
5 Converte nos, Deus salutaris noster,
et averte iram tuam a nobis.
5 Heureux ceux qui habitent dans Votre maison, Seigneur; * ils Vous loueront dans les siècles des siècles.
6 Numquid in æternum irasceris nobis ?
aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?
6 Heureux l'homme qui attend de Vous son secours; * en son coeur il a disposé des ascensions,
7 Deus, tu conversus vivificabis nos,
et plebs tua lætabitur in te.
7 dans la vallée des larmes, jusqu'au lieu qu'il a déterminé.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam,
et salutare tuum da nobis.
8 Car le divin législateur donnera Sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu, * et ils verront le Dieu des dieux dans Sion.
9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus,
quoniam loquetur pacem in plebem suam,
et super sanctos suos,
et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière; * prêtez l'oreille, ô Dieu de Jacob.
10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius,
ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Vous qui êtes notre protecteur, regardez, ô Dieu, * et jetez les yeux sur le visage de Votre christ.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ;
justitia et pax osculatæ sunt.
11 Car un seul jour passé dans Vos tabernacles * vaut mieux que mille. J'ai choisi d'être des derniers dans la maison de mon Dieu, * plutôt que d'habiter dans les tentes des pécheurs.
12 Veritas de terra orta est,
et justitia de cælo prospexit.
12 Car Dieu aime la miséricorde et la vérité; * le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,
et terra nostra dabit fructum suum.
13 Il ne privera pas de Ses biens ceux qui marchent dans l'innocence. * Seigneur des armées, heureux l'homme qui espère en Vous.
14 Justitia ante eum ambulabit,
et ponet in via gressus suos.