Psalmi 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 In finem, filiis Core. Psalmus. | 1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De los hijos de Coré. Salmo. |
2 Benedixisti, Domine, terram tuam ; avertisti captivitatem Jacob. | 2 ¡Qué amable es tu Morada, Señor del Universo! |
3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ ; operuisti omnia peccata eorum. | 3 Mi alma se consume de deseos por los atrios del Señor; mi corazón y mi carne claman ansiosos por el Dios viviente. |
4 Mitigasti omnem iram tuam ; avertisti ab ira indignationis tuæ. | 4 Hasta el gorrión encontró una casa, y la golondrina tiene un nido donde poner sus pichones, junto a tus altares, Señor del universo, mi Rey y mi Dios. |
5 Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis. | 5 ¡Felices los que habitan en tu Casa y te alaban sin cesar! |
6 Numquid in æternum irasceris nobis ? aut extendes iram tuam a generatione in generationem ? | 6 ¡Felices los que encuentran su fuerza en ti, al emprender la peregrinación! |
7 Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te. | 7 Al pasar por el valle árido, lo convierten en un oasis; caen las primeras lluvias, y lo cubren de bendiciones; |
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis. | 8 ellos avanzan con vigor siempre creciente hasta contemplar a Dios en Sión. |
9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor. | 9 Señor del universo, oye mi plegaria, escucha, Dios de Jacob; |
10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra. | 10 protege, Dios, a nuestro Escudo y mira el rostro de tu Ungido. |
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ; justitia et pax osculatæ sunt. | 11 Vale más un día en tus atrios que mil en otra parte; yo prefiero el umbral de la Casa de mi Dios antes que vivir entre malvados. |
12 Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit. | 12 Porque el Señor es sol y escudo; Dios da la gracia y la gloria, y no niega sus bienes a los que proceden con rectitud. |
13 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum. | 13 ¡Señor del universo, feliz el hombre que confía en ti! |
14 Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos. |