Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 84


font
VULGATABIBBIA MARTINI
1 In finem, filiis Core. Psalmus.1 Ai figliuoli di Core, salmo.
Signore, tu hai voluto bene alla tua terra, tu hai tolta la schiavitù di Giacobbe.
2 Benedixisti, Domine, terram tuam ;
avertisti captivitatem Jacob.
2 Tu hai rimessi i peccati del popol tuo: hai ricoperti tutti i loro peccati.
3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ ;
operuisti omnia peccata eorum.
3 Hai raddolcito tutto il tuo sdegno: hai sedato il furore di tua indignazione.
4 Mitigasti omnem iram tuam ;
avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Convertici, o Dio nostro Salvatore, e rimovi da noi l'ira tua.
5 Converte nos, Deus salutaris noster,
et averte iram tuam a nobis.
5 Sarai tu irato con noi in eterno? o prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?
6 Numquid in æternum irasceris nobis ?
aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?
6 O Dio, tu volgendoti a noi ci renderai la vita: e il popol tuo in te si rallegrerà.
7 Deus, tu conversus vivificabis nos,
et plebs tua lætabitur in te.
7 Fa vedere a noi, o Signore, la tua misericordia, e da a noi la tua salute.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam,
et salutare tuum da nobis.
8 Fa ch'io ascolti quello, che meco parlerà il Signore Dio, perocché egli parlerà di pace col popol suo,
9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus,
quoniam loquetur pacem in plebem suam,
et super sanctos suos,
et in eos qui convertuntur ad cor.
9 E co' suoi santi, e con quelli, che al cuor loro ritornano.
10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius,
ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Certamente la salute di lui è vicina a color, che lo temono: e abiterà nella nostra terra la gloria.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ;
justitia et pax osculatæ sunt.
11 La misericordia, e la verità si sono incontrate insieme: si son dato il bacio la giustizia, e la pace.
12 Veritas de terra orta est,
et justitia de cælo prospexit.
12 La verità spuntò dalla terra, e dal cielo ci ha mirati la giustizia.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,
et terra nostra dabit fructum suum.
13 Perocché darà il Signore la sua benignità, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
14 Justitia ante eum ambulabit,
et ponet in via gressus suos.
14 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e porrà nella retta strada i suoi passi.