Psalmi 37
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 Psalmus David, in rememorationem de sabbato. | 1 Salmo di Davide NON crucciarti per cagion de’ maligni; Non portare invidia a quelli che operano perversamente; |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me : | 2 Perciocchè saran di subito ricisi come fieno, E si appasseranno come erbetta verde. |
3 quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi, et confirmasti super me manum tuam. | 3 Confidati nel Signore, e fa’ bene; Tu abiterai nella terra, e vi pasturerai in confidanza. |
4 Non est sanitas in carne mea, a facie iræ tuæ ; non est pax ossibus meis, a facie peccatorum meorum : | 4 E prendi il tuo diletto nel Signore, Ed egli ti darà le domande del tuo cuore. |
5 quoniam iniquitates meæ supergressæ sunt caput meum, et sicut onus grave gravatæ sunt super me. | 5 Rimetti la tua via nel Signore; E confidati in lui, ed egli farà ciò che bisogna; |
6 Putruerunt et corruptæ sunt cicatrices meæ, a facie insipientiæ meæ. | 6 E produrrà fuori la tua giustizia, come la luce; E la tua dirittura, come il mezzodì |
7 Miser factus sum et curvatus sum usque in finem ; tota die contristatus ingrediebar. | 7 Attendi il Signore in silenzio; Non crucciarti per colui che prospera nella sua via, Per l’uomo che opera scelleratezza. |
8 Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea. | 8 Rimanti dell’ira, e lascia il cruccio; Non isdegnarti, sì veramente, che tu venga a far male. |
9 Afflictus sum, et humiliatus sum nimis ; rugiebam a gemitu cordis mei. | 9 Perciocchè i maligni saranno sterminati; Ma coloro che sperano nel Signore possederanno la terra. |
10 Domine, ante te omne desiderium meum, et gemitus meus a te non est absconditus. | 10 Fra breve spazio l’empio non sarà più; E se tu poni mente al suo luogo, egli non vi sarà più. |
11 Cor meum conturbatum est ; dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum. | 11 Ma i mansueti possederanno la terra, E gioiranno in gran pace. |
12 Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt, et steterunt ; et qui juxta me erant, de longe steterunt : et vim faciebant qui quærebant animam meam. | 12 L’empio fa delle macchinazioni contro al giusto, E digrigna i denti contro a lui. |
13 Et qui inquirebant mala mihi, locuti sunt vanitates, et dolos tota die meditabantur. | 13 Il Signore si riderà di lui; Perciocchè egli vede che il suo giorno viene. |
14 Ego autem, tamquam surdus, non audiebam ; et sicut mutus non aperiens os suum. | 14 Gli empi hanno tratta la spada, Ed hanno teso il loro arco, Per abbattere il povero afflitto ed il bisognoso; Per ammazzar quelli che camminano dirittamente. |
15 Et factus sum sicut homo non audiens, et non habens in ore suo redargutiones. | 15 La loro spada entrerà loro nel cuore, E gli archi loro saranno rotti. |
16 Quoniam in te, Domine, speravi ; tu exaudies me, Domine Deus meus. | 16 Meglio vale il poco del giusto, Che l’abbondanza di molti empi. |
17 Quia dixi : Nequando supergaudeant mihi inimici mei ; et dum commoventur pedes mei, super me magna locuti sunt. | 17 Perciocchè le braccia degli empi saranno rotte; Ma il Signore sostiene i giusti. |
18 Quoniam ego in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu meo semper. | 18 Il Signore conosce i giorni degli uomini intieri; E la loro eredità sarà in eterno. |
19 Quoniam iniquitatem meam annuntiabo, et cogitabo pro peccato meo. | 19 Essi non saran confusi nel tempo dell’avversità; E saranno saziati nel tempo della fame. |
20 Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me : et multiplicati sunt qui oderunt me inique. | 20 Ma gli empi periranno; Ed i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, Saranno consumati, e andranno in fumo |
21 Qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi, quoniam sequebar bonitatem. | 21 L’empio prende in prestanza, e non rende; Ma il giusto largisce, e dona. |
22 Ne derelinquas me, Domine Deus meus ; ne discesseris a me. | 22 Perciocchè i benedetti dal Signore erederanno la terra; Ma i maledetti da lui saranno sterminati. |
23 Intende in adjutorium meum, Domine Deus salutis meæ. | 23 I passi dell’uomo, la cui via il Signore gradisce, Son da lui addirizzati. |
24 Se cade, non è però atterrato; Perciocchè il Signore gli sostiene la mano. | |
25 Io sono stato fanciullo, e sono eziandio divenuto vecchio, E non ho veduto il giusto abbandonato, Nè la sua progenie accattare il pane. | |
26 Egli tuttodì dona e presta; E la sua progenie è in benedizione. | |
27 Ritratti dal male, e fa’ il bene; E tu sarai stanziato in eterno. | |
28 Perciocchè il Signore ama la dirittura, E non abbandonerà i suoi santi; Essi saranno conservati in eterno; Ma la progenie degli empi sarà sterminata. | |
29 I giusti erederanno la terra; Ed abiteranno in perpetuo sopra essa. | |
30 La bocca del giusto risuona sapienza, E la sua lingua pronunzia dirittura. | |
31 La Legge dell’Iddio suo è nel suo cuore; I suoi passi non vacilleranno. | |
32 L’empio spia il giusto, E cerca di ucciderlo. | |
33 Il Signore non glielo lascerà nelle mani, E non permetterà che sia condannato, quando sarà giudicato | |
34 Aspetta il Signore, e guarda la sua via, Ed egli t’innalzerà, acciocchè tu eredi la terra; Quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai. | |
35 Io ho veduto l’empio possente, E che si distendeva come un verde lauro; | |
36 Ma egli è passato via; ed ecco, egli non è più; Ed io l’ho cercato, e non si è ritrovato. | |
37 Guarda l’integrità, e riguarda alla dirittura; Perciocchè vi è mercede per l’uomo di pace. | |
38 Ma i trasgressori saranno distrutti tutti quanti; Ogni mercede è ricisa agli empi. | |
39 Ma la salute de’ giusti è dal Signore; Egli è la lor fortezza nel tempo dell’afflizione; | |
40 Ed il Signore li aiuta e li libera; Li libera dagli empi, e li salva; Perciocchè hanno sperato in lui |