Psalmi 104
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Alleluja. Confitemini Domino, et invocate nomen ejus ; annuntiate inter gentes opera ejus. | 1 باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست. |
2 Cantate ei, et psallite ei ; narrate omnia mirabilia ejus. | 2 اللابس النور كثوب الباسط السموات كشقّة. |
3 Laudamini in nomine sancto ejus ; lætetur cor quærentium Dominum. | 3 المسقف علاليه بالمياه الجاعل السحاب مركبته الماشي على اجنحة الريح |
4 Quærite Dominum, et confirmamini ; quærite faciem ejus semper. | 4 الصانع ملائكته رياحا وخدامه نارا ملتهبة |
5 Mementote mirabilium ejus quæ fecit ; prodigia ejus, et judicia oris ejus : | 5 المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد. |
6 semen Abraham servi ejus ; filii Jacob electi ejus. | 6 كسوتها الغمر كثوب. فوق الجبال تقف المياه. |
7 Ipse Dominus Deus noster ; in universa terra judicia ejus. | 7 من انتهارك تهرب من صوت رعدك تفر. |
8 Memor fuit in sæculum testamenti sui ; verbi quod mandavit in mille generationes : | 8 تصعد الى الجبال. تنزل الى البقاع الى الموضع الذي اسسته لها. |
9 quod disposuit ad Abraham, et juramenti sui ad Isaac : | 9 وضعت لها تخما لا تتعداه. لا ترجع لتغطي الارض |
10 et statuit illud Jacob in præceptum, et Israël in testamentum æternum, | 10 المفجر عيونا في الاودية. بين الجبال تجري. |
11 dicens : Tibi dabo terram Chanaan, funiculum hæreditatis vestræ : | 11 تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها. |
12 cum essent numero brevi, paucissimi, et incolæ ejus. | 12 فوقها طيور السماء تسكن. من بين الاغصان تسمع صوتا. |
13 Et pertransierunt de gente in gentem, et de regno ad populum alterum. | 13 الساقي الجبال من علاليه. من ثمر اعمالك تشبع الارض. |
14 Non reliquit hominem nocere eis : et corripuit pro eis reges. | 14 المنبت عشبا للبهائم وخضرة لخدمة الانسان لاخراج خبز من الارض |
15 Nolite tangere christos meos, et in prophetis meis nolite malignari. | 15 وخمر تفرح قلب الانسان لإلماع وجهه اكثر من الزيت وخبز يسند قلب الانسان. |
16 Et vocavit famem super terram, et omne firmamentum panis contrivit. | 16 تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه. |
17 Misit ante eos virum : in servum venumdatus est, Joseph. | 17 حيث تعشش هناك العصافير اما اللقلق فالسرو بيته. |
18 Humiliaverunt in compedibus pedes ejus ; ferrum pertransiit animam ejus : | 18 الجبال العالية للوعول الصخور ملجأ للوبار |
19 donec veniret verbum ejus. Eloquium Domini inflammavit eum. | 19 صنع القمر للمواقيت الشمس تعرف مغربها. |
20 Misit rex, et solvit eum ; princeps populorum, et dimisit eum. | 20 تجعل ظلمة فيصير ليل. فيه يدبّ كل حيوان الوعر. |
21 Constituit eum dominum domus suæ, et principem omnis possessionis suæ : | 21 الاشبال تزمجر لتخطف ولتلتمس من الله طعامها. |
22 ut erudiret principes ejus sicut semetipsum, et senes ejus prudentiam doceret. | 22 تشرق الشمس فتجتمع وفي مآويها تربض. |
23 Et intravit Israël in Ægyptum, et Jacob accola fuit in terra Cham. | 23 الانسان يخرج الى عمله والى شغله الى المساء |
24 Et auxit populum suum vehementer, et firmavit eum super inimicos ejus. | 24 ما اعظم اعمالك يا رب. كلها بحكمة صنعت. ملآنة الارض من غناك. |
25 Convertit cor eorum, ut odirent populum ejus, et dolum facerent in servos ejus. | 25 هذا البحر الكبير الواسع الاطراف. هناك دبابات بلا عدد. صغار حيوان مع كبار. |
26 Misit Moysen servum suum ; Aaron quem elegit ipsum. | 26 هناك تجري السفن. لوياثان هذا خلقته ليلعب فيه. |
27 Posuit in eis verba signorum suorum, et prodigiorum in terra Cham. | 27 كلها اياك تترجى لترزقها قوتها في حينه. |
28 Misit tenebras, et obscuravit ; et non exacerbavit sermones suos. | 28 تعطيها فتلتقط. تفتح يدك فتشبع خيرا. |
29 Convertit aquas eorum in sanguinem, et occidit pisces eorum. | 29 تحجب وجهك فترتاع. تنزع ارواحها فتموت والى ترابها تعود. |
30 Edidit terra eorum ranas in penetralibus regum ipsorum. | 30 ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض |
31 Dixit, et venit c?nomyia et ciniphes in omnibus finibus eorum. | 31 يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله. |
32 Posuit pluvias eorum grandinem : ignem comburentem in terra ipsorum. | 32 الناظر الى الارض فترتعد. يمسّ الجبال فتدخن. |
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum, et contrivit lignum finium eorum. | 33 اغني للرب في حياتي. ارنم لالهي ما دمت موجودا. |
34 Dixit, et venit locusta, et bruchus cujus non erat numerus : | 34 فيلذ له نشيدي وانا افرح بالرب. |
35 et comedit omne f?num in terra eorum, et comedit omnem fructum terræ eorum. | 35 لتبد الخطاة من الارض والاشرار لا يكونوا بعد. باركي يا نفسي الرب. هللويا |
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum, primitias omnis laboris eorum. | |
37 Et eduxit eos cum argento et auro, et non erat in tribubus eorum infirmus. | |
38 Lætata est Ægyptus in profectione eorum, quia incubuit timor eorum super eos. | |
39 Expandit nubem in protectionem eorum, et ignem ut luceret eis per noctem. | |
40 Petierunt, et venit coturnix, et pane cæli saturavit eos. | |
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquæ : abierunt in sicco flumina. | |
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum. | |
43 Et eduxit populum suum in exsultatione, et electos suos in lætitia. | |
44 Et dedit illis regiones gentium, et labores populorum possederunt : | |
45 ut custodiant justificationes ejus, et legem ejus requirant. |