Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 104


font
VULGATABIBLIA
1 Alleluja. Confitemini Domino, et invocate nomen ejus ;
annuntiate inter gentes opera ejus.
1 ¡Alma mía, bendice a Yahveh!
¡Yahveh, Dios mío, qué grande eres!
Vestido de esplendor y majestad,
2 Cantate ei, et psallite ei ;
narrate omnia mirabilia ejus.
2 arropado de luz como de un manto,
tú despliegas los cielos lo mismo que una tienda,
3 Laudamini in nomine sancto ejus ;
lætetur cor quærentium Dominum.
3 levantas sobre las aguas tus altas moradas;
haciendo de las nubes carro tuyo,
sobre las alas del viento te deslizas;
4 Quærite Dominum, et confirmamini ;
quærite faciem ejus semper.
4 tomas por mensajeros a los vientos,
a las llamas del fuego por ministros.
5 Mementote mirabilium ejus quæ fecit ;
prodigia ejus, et judicia oris ejus :
5 Sobre sus bases asentaste la tierra,
inconmovible para siempre jamás.
6 semen Abraham servi ejus ;
filii Jacob electi ejus.
6 Del océano, cual vestido, la cubriste,
sobre los montes persistían las aguas;
7 Ipse Dominus Deus noster ;
in universa terra judicia ejus.
7 al increparlas tú, emprenden la huída,
se precipitan al oír tu trueno,
8 Memor fuit in sæculum testamenti sui ;
verbi quod mandavit in mille generationes :
8 y saltan por los montes, descienden por los valles,
hasta el lugar que tú les asignaste;
9 quod disposuit ad Abraham,
et juramenti sui ad Isaac :
9 un término les pones que no crucen,
por que no vuelvan a cubrir la tierra.
10 et statuit illud Jacob in præceptum,
et Israël in testamentum æternum,
10 Haces manar las fuentes en los valles,
entre los montes se deslizan;
11 dicens : Tibi dabo terram Chanaan,
funiculum hæreditatis vestræ :
11 a todas las bestias de los campos abrevan,
en ellas su sed apagan los onagros;
12 cum essent numero brevi,
paucissimi, et incolæ ejus.
12 sobre ellas habitan las aves de los cielos,
dejan oír su voz entre la fronda.
13 Et pertransierunt de gente in gentem,
et de regno ad populum alterum.
13 De tus altas moradas abrevas las montañas,
del fruto de tus obras se satura la tierra;
14 Non reliquit hominem nocere eis :
et corripuit pro eis reges.
14 la hierba haces brotar para el ganado,
y las plantas para el uso del hombre,
para que saque de la tierra el pan,
15 Nolite tangere christos meos,
et in prophetis meis nolite malignari.
15 y el vino que recrea el corazón del hombre,
para que lustre su rostro con aceite
y el pan conforte el corazón del hombre.
16 Et vocavit famem super terram,
et omne firmamentum panis contrivit.
16 Se empapan bien los árboles de Yahveh,
los cedros del Líbano que él plantó;
17 Misit ante eos virum :
in servum venumdatus est, Joseph.
17 allí ponen los pájaros su nido,
su casa en su copa la cigüeña;
18 Humiliaverunt in compedibus pedes ejus ;
ferrum pertransiit animam ejus :
18 los altos montes, para los rebecos,
para los damanes, el cobijo de las rocas.
19 donec veniret verbum ejus.
Eloquium Domini inflammavit eum.
19 Hizo la luna para marcar los tiempos,
conoce el sol su ocaso;
20 Misit rex, et solvit eum ;
princeps populorum, et dimisit eum.
20 mandas tú las tinieblas, y es la noche,
en ella rebullen todos los animales de la selva,
21 Constituit eum dominum domus suæ,
et principem omnis possessionis suæ :
21 los leoncillos rugen por la presa,
y su alimento a Dios reclaman.
22 ut erudiret principes ejus sicut semetipsum,
et senes ejus prudentiam doceret.
22 Cuando el sol sale, se recogen,
y van a echarse a sus guaridas;
23 Et intravit Israël in Ægyptum,
et Jacob accola fuit in terra Cham.
23 el hombre sale a su trabajo,
para hacer su faena hasta la tarde.
24 Et auxit populum suum vehementer,
et firmavit eum super inimicos ejus.
24 ¡Cuán numerosas tus obras, Yahveh!
Todas las has hecho con sabiduría,
de tus criaturas está llena la tierra.
25 Convertit cor eorum, ut odirent populum ejus,
et dolum facerent in servos ejus.
25 Ahí está el mar, grande y de amplios brazos,
y en él el hervidero innumerable
de animales, grandes y pequeños;
26 Misit Moysen servum suum ;
Aaron quem elegit ipsum.
26 por allí circulan los navíos,
y Leviatán que tú formaste para jugar con él.
27 Posuit in eis verba signorum suorum,
et prodigiorum in terra Cham.
27 Todos ellos de ti están esperando
que les des a su tiempo su alimento;
28 Misit tenebras, et obscuravit ;
et non exacerbavit sermones suos.
28 tú se lo das y ellos lo toman,
abres tu mano y se sacian de bienes.
29 Convertit aquas eorum in sanguinem,
et occidit pisces eorum.
29 Escondes tu rostro y se anonadan,
les retiras su soplo, y expiran
y a su polvo retornan.
30 Edidit terra eorum ranas
in penetralibus regum ipsorum.
30 Envías tu soplo y son creados,
y renuevas la faz de la tierra.
31 Dixit, et venit c?nomyia et ciniphes
in omnibus finibus eorum.
31 ¡Sea por siempre la gloria de Yahveh,
en sus obras Yahveh se regocije!
32 Posuit pluvias eorum grandinem :
ignem comburentem in terra ipsorum.
32 El que mira a la tierra y ella tiembla,
toca los montes y echan humo.
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum,
et contrivit lignum finium eorum.
33 A Yahveh mientras viva he de cantar,
mientras exista salmodiaré para mi Dios.
34 Dixit, et venit locusta,
et bruchus cujus non erat numerus :
34 ¡Oh, que mi poema le complazca!
Yo en Yahveh tengo mi gozo.
35 et comedit omne f?num in terra eorum,
et comedit omnem fructum terræ eorum.
35 ¡Que se acaben los pecadores en la tierra,
y ya no más existan los impíos!
¡Bendice a Yahveh, alma mía!
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum,
primitias omnis laboris eorum.
37 Et eduxit eos cum argento et auro,
et non erat in tribubus eorum infirmus.
38 Lætata est Ægyptus in profectione eorum,
quia incubuit timor eorum super eos.
39 Expandit nubem in protectionem eorum,
et ignem ut luceret eis per noctem.
40 Petierunt, et venit coturnix,
et pane cæli saturavit eos.
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquæ :
abierunt in sicco flumina.
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui,
quod habuit ad Abraham puerum suum.
43 Et eduxit populum suum in exsultatione,
et electos suos in lætitia.
44 Et dedit illis regiones gentium,
et labores populorum possederunt :
45 ut custodiant justificationes ejus,
et legem ejus requirant.