Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 104


font
VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Alleluja. Confitemini Domino, et invocate nomen ejus ;
annuntiate inter gentes opera ejus.
1 Benedici il Signore, anima mia. Signore, mio Dio, quanto sei grande! Splendore e maestà è il tuo vestito,
2 Cantate ei, et psallite ei ;
narrate omnia mirabilia ejus.
2 avvolto di luce come di un manto. Egli fissa i cieli come una tenda,
3 Laudamini in nomine sancto ejus ;
lætetur cor quærentium Dominum.
3 costruisce sulle acque le sue stanze; fa delle nubi il suo carro, cammina sulle ali del vento;
4 Quærite Dominum, et confirmamini ;
quærite faciem ejus semper.
4 fa dei venti i suoi messaggeri, delle fiamme guizzanti i suoi ministri.
5 Mementote mirabilium ejus quæ fecit ;
prodigia ejus, et judicia oris ejus :
5 Fondò la terra sui suoi basamenti, mai vacillerà, in eterno.
6 semen Abraham servi ejus ;
filii Jacob electi ejus.
6 L'abisso l'avvolgeva come un manto; le acque coprivano le montagne.
7 Ipse Dominus Deus noster ;
in universa terra judicia ejus.
7 Alla tua minaccia fuggirono, al fragore della tua ira s'avviarono precipitose
8 Memor fuit in sæculum testamenti sui ;
verbi quod mandavit in mille generationes :
8 salendo per monti, discendendo per valli verso il luogo che tu loro assegnasti.
9 quod disposuit ad Abraham,
et juramenti sui ad Isaac :
9 Tracciasti ad esse un limite da non oltrepassare, sì che non tornassero a ricoprire la terra.
10 et statuit illud Jacob in præceptum,
et Israël in testamentum æternum,
10 Tu facesti scaturire sorgenti nelle valli; esse scorrono fra i monti;
11 dicens : Tibi dabo terram Chanaan,
funiculum hæreditatis vestræ :
11 procurano da bere a tutte le bestie del campo; gli ònagri vi estinguono la loro sete.
12 cum essent numero brevi,
paucissimi, et incolæ ejus.
12 Lungo il loro corso vivono gli uccelli del cielo, di mezzo alle fronde fanno sentire la loro voce.
13 Et pertransierunt de gente in gentem,
et de regno ad populum alterum.
13 Dalle sue stanze superiori dà acqua alle montagne; con l'umidità dei tuoi serbatoi si sazia la terra.
14 Non reliquit hominem nocere eis :
et corripuit pro eis reges.
14 Fai crescere il fieno per il bestiame, l'erba per la servitù dell'uomo perché tragga dal suolo il suo cibo:
15 Nolite tangere christos meos,
et in prophetis meis nolite malignari.
15 il vino, che allieta il cuore dell'uomo, l'olio, che fa brillare il suo volto, il pane, che sostiene il suo vigore.
16 Et vocavit famem super terram,
et omne firmamentum panis contrivit.
16 Si saziano le piante del Signore, i cedri del Libano che egli piantò.
17 Misit ante eos virum :
in servum venumdatus est, Joseph.
17 Là gli uccelli fanno il loro nido e la cicogna sui cipressi ha la sua casa.
18 Humiliaverunt in compedibus pedes ejus ;
ferrum pertransiit animam ejus :
18 Le alte montagne sono per i camosci; le rocce, un rifugio per gli iràci.
19 donec veniret verbum ejus.
Eloquium Domini inflammavit eum.
19 Fece la luna per segnare le stagioni, il sole che conosce il suo tramonto.
20 Misit rex, et solvit eum ;
princeps populorum, et dimisit eum.
20 Tu poni le tenebre perché segua la notte, in essa vagolano tutte le fiere della selva.
21 Constituit eum dominum domus suæ,
et principem omnis possessionis suæ :
21 Ruggiscono i leoncelli in cerca di preda, chiedono a Dio il loro cibo.
22 ut erudiret principes ejus sicut semetipsum,
et senes ejus prudentiam doceret.
22 Fai spuntare il sole ed essi si ritirano, e rimangono tranquilli nelle loro tane;
23 Et intravit Israël in Ægyptum,
et Jacob accola fuit in terra Cham.
23 allora esce l'uomo per il suo lavoro, per la sua fatica fino alla sera.
24 Et auxit populum suum vehementer,
et firmavit eum super inimicos ejus.
24 Quanto sono numerose le tue opere, Signore! Tutte le hai fatte con sapienza; è piena la terra delle tue creature.
25 Convertit cor eorum, ut odirent populum ejus,
et dolum facerent in servos ejus.
25 Ecco il mare, grande e spazioso; lì vi sono rettili senza numero: animali piccoli insieme ai grandi.
26 Misit Moysen servum suum ;
Aaron quem elegit ipsum.
26 Lo percorrono le navi e il Leviatàn che per trastullarsi tu hai plasmato.
27 Posuit in eis verba signorum suorum,
et prodigiorum in terra Cham.
27 Tutti da te aspettano che dia loro il cibo a tempo opportuno.
28 Misit tenebras, et obscuravit ;
et non exacerbavit sermones suos.
28 Tu lo provvedi ed essi lo raccolgono; apri la tua mano e si saziano di beni.
29 Convertit aquas eorum in sanguinem,
et occidit pisces eorum.
29 Copri il tuo volto ed essi vengono meno; togli il loro spirito ed essi muoiono, ritornando alla loro polvere.
30 Edidit terra eorum ranas
in penetralibus regum ipsorum.
30 Mandi il tuo spirito ed essi sono creati, e rinnovi così la faccia della terra.
31 Dixit, et venit c?nomyia et ciniphes
in omnibus finibus eorum.
31 La gloria del Signore duri per sempre; s'allieti il Signore per le sue opere.
32 Posuit pluvias eorum grandinem :
ignem comburentem in terra ipsorum.
32 Egli guarda la terra e questa sussulta; tocca i monti e questi fumano.
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum,
et contrivit lignum finium eorum.
33 Inneggerò al Signore finché avrò vita, canterò al mio Dio finché dura la mia esistenza.
34 Dixit, et venit locusta,
et bruchus cujus non erat numerus :
34 Giunga a lui gradita la mia meditazione; nel Signore sarà la mia gioia.
35 et comedit omne f?num in terra eorum,
et comedit omnem fructum terræ eorum.
35 Spariscano dalla terra i peccatori, e non ci siano più gli empi. Benedici il Signore, anima mia. Alleluia.
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum,
primitias omnis laboris eorum.
37 Et eduxit eos cum argento et auro,
et non erat in tribubus eorum infirmus.
38 Lætata est Ægyptus in profectione eorum,
quia incubuit timor eorum super eos.
39 Expandit nubem in protectionem eorum,
et ignem ut luceret eis per noctem.
40 Petierunt, et venit coturnix,
et pane cæli saturavit eos.
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquæ :
abierunt in sicco flumina.
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui,
quod habuit ad Abraham puerum suum.
43 Et eduxit populum suum in exsultatione,
et electos suos in lætitia.
44 Et dedit illis regiones gentium,
et labores populorum possederunt :
45 ut custodiant justificationes ejus,
et legem ejus requirant.