Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 104


font
VULGATALXX
1 Alleluja. Confitemini Domino, et invocate nomen ejus ;
annuntiate inter gentes opera ejus.
1 αλληλουια εξομολογεισθε τω κυριω και επικαλεισθε το ονομα αυτου απαγγειλατε εν τοις εθνεσιν τα εργα αυτου
2 Cantate ei, et psallite ei ;
narrate omnia mirabilia ejus.
2 ασατε αυτω και ψαλατε αυτω διηγησασθε παντα τα θαυμασια αυτου
3 Laudamini in nomine sancto ejus ;
lætetur cor quærentium Dominum.
3 επαινεισθε εν τω ονοματι τω αγιω αυτου ευφρανθητω καρδια ζητουντων τον κυριον
4 Quærite Dominum, et confirmamini ;
quærite faciem ejus semper.
4 ζητησατε τον κυριον και κραταιωθητε ζητησατε το προσωπον αυτου δια παντος
5 Mementote mirabilium ejus quæ fecit ;
prodigia ejus, et judicia oris ejus :
5 μνησθητε των θαυμασιων αυτου ων εποιησεν τα τερατα αυτου και τα κριματα του στοματος αυτου
6 semen Abraham servi ejus ;
filii Jacob electi ejus.
6 σπερμα αβρααμ δουλοι αυτου υιοι ιακωβ εκλεκτοι αυτου
7 Ipse Dominus Deus noster ;
in universa terra judicia ejus.
7 αυτος κυριος ο θεος ημων εν παση τη γη τα κριματα αυτου
8 Memor fuit in sæculum testamenti sui ;
verbi quod mandavit in mille generationes :
8 εμνησθη εις τον αιωνα διαθηκης αυτου λογου ου ενετειλατο εις χιλιας γενεας
9 quod disposuit ad Abraham,
et juramenti sui ad Isaac :
9 ον διεθετο τω αβρααμ και του ορκου αυτου τω ισαακ
10 et statuit illud Jacob in præceptum,
et Israël in testamentum æternum,
10 και εστησεν αυτην τω ιακωβ εις προσταγμα και τω ισραηλ διαθηκην αιωνιον
11 dicens : Tibi dabo terram Chanaan,
funiculum hæreditatis vestræ :
11 λεγων σοι δωσω την γην χανααν σχοινισμα κληρονομιας υμων
12 cum essent numero brevi,
paucissimi, et incolæ ejus.
12 εν τω ειναι αυτους αριθμω βραχεις ολιγοστους και παροικους εν αυτη
13 Et pertransierunt de gente in gentem,
et de regno ad populum alterum.
13 και διηλθον εξ εθνους εις εθνος εκ βασιλειας εις λαον ετερον
14 Non reliquit hominem nocere eis :
et corripuit pro eis reges.
14 ουκ αφηκεν ανθρωπον αδικησαι αυτους και ηλεγξεν υπερ αυτων βασιλεις
15 Nolite tangere christos meos,
et in prophetis meis nolite malignari.
15 μη απτεσθε των χριστων μου και εν τοις προφηταις μου μη πονηρευεσθε
16 Et vocavit famem super terram,
et omne firmamentum panis contrivit.
16 και εκαλεσεν λιμον επι την γην παν στηριγμα αρτου συνετριψεν
17 Misit ante eos virum :
in servum venumdatus est, Joseph.
17 απεστειλεν εμπροσθεν αυτων ανθρωπον εις δουλον επραθη ιωσηφ
18 Humiliaverunt in compedibus pedes ejus ;
ferrum pertransiit animam ejus :
18 εταπεινωσαν εν πεδαις τους ποδας αυτου σιδηρον διηλθεν η ψυχη αυτου
19 donec veniret verbum ejus.
Eloquium Domini inflammavit eum.
19 μεχρι του ελθειν τον λογον αυτου το λογιον κυριου επυρωσεν αυτον
20 Misit rex, et solvit eum ;
princeps populorum, et dimisit eum.
20 απεστειλεν βασιλευς και ελυσεν αυτον αρχων λαων και αφηκεν αυτον
21 Constituit eum dominum domus suæ,
et principem omnis possessionis suæ :
21 κατεστησεν αυτον κυριον του οικου αυτου και αρχοντα πασης της κτησεως αυτου
22 ut erudiret principes ejus sicut semetipsum,
et senes ejus prudentiam doceret.
22 του παιδευσαι τους αρχοντας αυτου ως εαυτον και τους πρεσβυτερους αυτου σοφισαι
23 Et intravit Israël in Ægyptum,
et Jacob accola fuit in terra Cham.
23 και εισηλθεν ισραηλ εις αιγυπτον και ιακωβ παρωκησεν εν γη χαμ
24 Et auxit populum suum vehementer,
et firmavit eum super inimicos ejus.
24 και ηυξησεν τον λαον αυτου σφοδρα και εκραταιωσεν αυτον υπερ τους εχθρους αυτου
25 Convertit cor eorum, ut odirent populum ejus,
et dolum facerent in servos ejus.
25 μετεστρεψεν την καρδιαν αυτων του μισησαι τον λαον αυτου του δολιουσθαι εν τοις δουλοις αυτου
26 Misit Moysen servum suum ;
Aaron quem elegit ipsum.
26 εξαπεστειλεν μωυσην τον δουλον αυτου ααρων ον εξελεξατο αυτον
27 Posuit in eis verba signorum suorum,
et prodigiorum in terra Cham.
27 εθετο εν αυτοις τους λογους των σημειων αυτου και των τερατων εν γη χαμ
28 Misit tenebras, et obscuravit ;
et non exacerbavit sermones suos.
28 εξαπεστειλεν σκοτος και εσκοτασεν και παρεπικραναν τους λογους αυτου
29 Convertit aquas eorum in sanguinem,
et occidit pisces eorum.
29 μετεστρεψεν τα υδατα αυτων εις αιμα και απεκτεινεν τους ιχθυας αυτων
30 Edidit terra eorum ranas
in penetralibus regum ipsorum.
30 εξηρψεν η γη αυτων βατραχους εν τοις ταμιειοις των βασιλεων αυτων
31 Dixit, et venit c?nomyia et ciniphes
in omnibus finibus eorum.
31 ειπεν και ηλθεν κυνομυια και σκνιπες εν πασι τοις οριοις αυτων
32 Posuit pluvias eorum grandinem :
ignem comburentem in terra ipsorum.
32 εθετο τας βροχας αυτων χαλαζαν πυρ καταφλεγον εν τη γη αυτων
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum,
et contrivit lignum finium eorum.
33 και επαταξεν τας αμπελους αυτων και τας συκας αυτων και συνετριψεν παν ξυλον οριου αυτων
34 Dixit, et venit locusta,
et bruchus cujus non erat numerus :
34 ειπεν και ηλθεν ακρις και βρουχος ου ουκ ην αριθμος
35 et comedit omne f?num in terra eorum,
et comedit omnem fructum terræ eorum.
35 και κατεφαγεν παντα τον χορτον εν τη γη αυτων και κατεφαγεν τον καρπον της γης αυτων
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum,
primitias omnis laboris eorum.
36 και επαταξεν παν πρωτοτοκον εν τη γη αυτων απαρχην παντος πονου αυτων
37 Et eduxit eos cum argento et auro,
et non erat in tribubus eorum infirmus.
37 και εξηγαγεν αυτους εν αργυριω και χρυσιω και ουκ ην εν ταις φυλαις αυτων ασθενων
38 Lætata est Ægyptus in profectione eorum,
quia incubuit timor eorum super eos.
38 ευφρανθη αιγυπτος εν τη εξοδω αυτων οτι επεπεσεν ο φοβος αυτων επ' αυτους
39 Expandit nubem in protectionem eorum,
et ignem ut luceret eis per noctem.
39 διεπετασεν νεφελην εις σκεπην αυτοις και πυρ του φωτισαι αυτοις την νυκτα
40 Petierunt, et venit coturnix,
et pane cæli saturavit eos.
40 ητησαν και ηλθεν ορτυγομητρα και αρτον ουρανου ενεπλησεν αυτους
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquæ :
abierunt in sicco flumina.
41 διερρηξεν πετραν και ερρυησαν υδατα επορευθησαν εν ανυδροις ποταμοι
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui,
quod habuit ad Abraham puerum suum.
42 οτι εμνησθη του λογου του αγιου αυτου του προς αβρααμ τον δουλον αυτου
43 Et eduxit populum suum in exsultatione,
et electos suos in lætitia.
43 και εξηγαγεν τον λαον αυτου εν αγαλλιασει και τους εκλεκτους αυτου εν ευφροσυνη
44 Et dedit illis regiones gentium,
et labores populorum possederunt :
44 και εδωκεν αυτοις χωρας εθνων και πονους λαων εκληρονομησαν
45 ut custodiant justificationes ejus,
et legem ejus requirant.
45 οπως αν φυλαξωσιν τα δικαιωματα αυτου και τον νομον αυτου εκζητησωσιν