Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 8


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Ma Baldad di Sudi prese la parola, e disse:1 ויען בלדד השוחי ויאמר
2 Fino a quando discorrerai tu in simil guisa, e le parole della tua bocca saranno un vento furioso?2 עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך
3 Forse Dio non è retto nel giudicare, e l'Onnipotente altera la giustizia?3 האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק
4 Abbenchè abbiano i tuoi figliuoli peccato contro di lui, ed ei gli abbia lasciati in balìa della loro iniquità,4 אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם
5 Nulladimeno se tu con sollecitudine ricorri a Dio, e preghi l'Onnipotente:5 אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן
6 Se camminerai con innocenza, e rettitudine, egli tosto si sveglierà in tuo soccorso, e la pace renderà all'abitazione di tua innocenza:6 אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך
7 Talmente che se i tuoi principj furono piccoli, l'ultimo stato tuo sarà grande oltre modo.7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
8 Imperocché interroga le passate generazioni, e diligentemente riscontrai le memorie de' padri:8 כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם
9 (Perocché noi siamo di jeri, e siamo ignoranti, mentre un'ombra sono i giorni nostri sopra la terra.)9 כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ
10 E quelli ti istruiranno, parleranno a te, e dal cuor loro metteran fuora le lor sentenze.10 הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים
11 Può egli il giunco serbarsi verde senza l'umore, o crescere senz'acqua la carice?11 היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים
12 Mentre ella è in vigore, senza che mano alcuna la offenda inaridisce prima che tutte le altre erbe:12 עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש
13 Tal' è la sorte di tutti quelli, che si scordano di Dio: così la speranza dell'ipocrita andrà in fumo:13 כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד
14 Ei non si vanterà di sua stoltezza, e la sua fidanza sarà qual tela di ragno.14 אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו
15 Egli si appoggerà alla sua casa, e questa traballerà; la appuntellerà, e non istarà ritta:15 ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום
16 Una pianta si vede fresca prima che venga il sole, e nel suol nativo germoglia.16 רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא
17 Le sue radici si implicano in una massa di pietre, ed ella vive trai sassi.17 על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה
18 Se uno la svellerà dal suo sito, ella vi rinunzierà dicendo: Non ho che fare con te.18 אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך
19 Perocché la fortuna di sua condizione è questa, che altri polloni spuntino di nuovo da quella terra.19 הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו
20 Dio non rigetta l'uomo dabbene, ma non porgerà la mano ai malvagj:20 הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים
21 Tu una volta avrai in bocca il riso, e sulle tue labbra canti di allegrezza.21 עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה
22 Coloro che ti odiano saranno coperti di confusione; ma il padiglione degli empj non sussisterà.22 שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו