Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 31


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Feci patto cogli occhi miei di non pensar neppure a una vergine.1 ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה
2 Perocché qual communicazione avrebbe con me di lassù Iddio, e come avrebbe possesso di me l'Onnipotente dall'alto?2 ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים
3 Non è ella stabilita pe' malvagi la perdizione, e la diseredazione per quelli, che commettono l'iniquità?3 הלא איד לעול ונכר לפעלי און
4 Non istà egli attento a tutti i miei andamenti, e non conta egli tutti i miei passi?4 הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור
5 Se io amai la menzogna, e se i miei piedi corsero a tessere degli inganni.5 אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי
6 Mi pesi Dio sulla sua giusta bilancia, e conosca la mia schiettezza.6 ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי
7 Se torsero dalla retta via i miei passi, e se dietro a' miei occhi se n'andò il mio cuore, e macchia si attaccò alle mie mani,7 אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום
8 Semini io, e un altro si mangi il frutto, e sia sradicata la mia progenie.8 אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו
9 Se fu sedotto il mio cuore per amore di donna, e se insidiai alla porta del mio amico,9 אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי
10 Sia svituperata da un altro la mia consorte, e serva alla libidine altrui.10 תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין
11 Perocché questa è scelleraggine orrenda, e grandissima iniquità.11 כי הוא זמה והיא עון פלילים
12 Ella è fuoco che brugerà sino all'esterminio, e che tutti estirpa i rampolli.12 כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש
13 Se io sdegnai di venire a discussione col mio servo, e cuna mia serva, quando si querelavan di me;13 אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי
14 Perocché come fare' io allorché il Signore si alzerà a far giudizio? e quando mi interrogherà, che potre'io rispondergli?14 ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו
15 Non fece egli me chi fece anche lui; e forse quell'uno non ci formò nel sen della madre?15 הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד
16 Se negai a' poveri quello che domandavano, e se delusi l'espettazione della vedova.16 אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה
17 Se il mio pane mangiai da me solo, e non ne feci parte al pupillo:17 ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה
18 Perocché dall'infanzia meco crebbe la misericordia, e meco uscì dal sen, di mia madre.18 כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה
19 Se disprezzai colui, che periva, perché non avea da coprirsi, e il povero, ch'era ignudo.19 אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון
20 Se neo mi han date benedizioni i suoi fianchi, e se egli non fu riscaldato dalla lana delle mie pecore:20 אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם
21 Se la mano alzai contro il pupillo, anche quando mi vedea superiore alla porta;21 אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי
22 Si stacchi il mio omero dalla sua giuntura, e il mio braccio si spezzi colle sue ossa.22 כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר
23 Perocché temei sempre Dio, come una piena di acque sospesa sopra di me, e la maestà di lui non poteva io sostenere.23 כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל
24 Se il poter mio credetti che consistesse nell'oro, e se all'oro fino io dissi: Confido in te.24 אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי
25 Se mia consolazione riposi nelle mie molte ricchezze, e ne' molti acquisti fatti colle mie mani.25 אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי
26 Se al sole alzai gli occhi quando vibrava splendori, e alla luna quand'era più chiara:26 אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך
27 E si rallegrò segretamente il cuor mio, e la mia mano portai alla bocca per baciarla:27 ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי
28 Lo che è delitto grandissimo, ed è un rinnegare l'altissimo Iddio.28 גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל
29 Se mi rallegrai della rovina di chi mi odiava, e festeggiai pel male, in cui era caduto.29 אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע
30 Perocché non permisi che la mia lingua peccasse col mandare imprecazioni contro la vita di lui.30 ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו
31 Se la gente della mia casa non dicevano: Chi ci darà, a mangiare dello sue carni?31 אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע
32 Non istette il pellegrino allo scoperto; la mia porta fu aperta al passaggero.32 בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח
33 Se, qual suole l'uomo; io ascosi il mio peccato, e celai nel mio seno l'iniquità:33 אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני
34 Se la gran turba m'intimidì, e se mi spaventò il disprezzo dei parenti, e se non piuttosto mi tacqui, e non uscii di mia casa.34 כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח
35 Chi mi darà uno che mi ascolti, e che i miei desiderj esaudisca l'Onnipotente, e colui che giudica scriva egli il libello;35 מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי
36 Affinchè sull'omero mio io lo porti, e me l'avvolga alla testa qual diadema?36 אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי
37 Lo reciterei a parte a parte, e lo presenterei a lui, come a mio principe.37 מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו
38 Se la mia terra grida contro di me, e se con lei piangono i solchi:38 אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון
39 Se senza pagarne il prezzo ho io mangiati i suoi frutti, e afflissi l'anima di quelli, che la coltivano:39 אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי
40 Nascano per me triboli in vece di grano, e spine in cambio di orzo.40 תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב