Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 E Giobbe rispose, e disse:1 Job tomó la palabra y dijo:
2 A chi vuoi tu dar soccorso? forse ad uno che sia spossato? e vuoi tu sostentar le braccia di un che forza non abbia?2 ¡Qué bien has sostenido al débil y socorrido al brazo inválido!
3 A chi dai tu consiglio? forse a colui che saggezza non ha? ed hai fatto mostra della moltissima tua prudenza?3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante, qué hábil talento has demostrado!
4 A chi volevi tu insegnare, se non a lui che fece gli spiriti?4 ¿A quién has dirigido tus discursos, y de quién es el espíritu que ha salido de ti?
5 Ecco che i giganti gemono sotto le acque insieme cogli altri, che in esso dimorano.5 Las Sombras tiemblan bajo tierra, las aguas y sus habitantes se estremecen.
6 Agli occhi di lui è aperto l'inferno, e l'abisso non ha telo che lo ricuopra.6 Ante él, el Seol está al desnudo, la Perdición al descubierto.
7 Egli ne' vuoti spazj stese il settentrione, e sopra il niente sospese la terra.7 El extiende el Septentrión sobre el vacío, sobre la nada suspende la tierra.
8 Egli che serra le acque nelle sue nuvole, affinchè tutte insieme non precipitino al basso.8 El encierra las aguas en sus nubes, sin que bajo su peso el nublado reviente.
9 Egli nasconde alla vista il suo trono, e le sue nubi spande sopra di esso.9 El encubre la cara de la luna llena, desplegando sobre ella su nublado.
10 Tirò i confini intorno alle acque, per sino a tanto che la luce, e le tenebre abbiano fine.10 El trazó un cerco sobre la haz de las aguas, hasta el confín de la luz con las tinieblas,
11 Le colonne del cielo tremano, e si impauriscono ad un cenno di lui.11 Se tambalean las columnas del cielo, presas de terror a su amenaza.
12 Dalla possanza di lui furon riuniti in un attimo i mari, e la sapienza di lui percosse il superbo.12 Con su poder hendió la mar, con su destreza quebró a Ráhab.
13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e pelle mani di lui fu tratto in luce il tortuoso serpente.13 Su soplo abrillantó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente Huidiza,
14 Ecco che si è rammentata una parte delle opere di lui: che se quello, che abbiamo udito o una piccola stilla rispetto a quel che può dirsi, chi potrà reggere al tuono di sua grandezza?14 Estos son los contornos de sus obras, de que sólo percibimos un apagado eco. Y el trueno de su potencia, ¿quién lo captará?