Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 40


font
BIBBIA CEI 2008CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo.
1 Unto the end. A Psalm of David himself.
2 Ho sperato, ho sperato nel Signore,ed egli su di me si è chinato,ha dato ascolto al mio grido.
2 Blessed is he who shows understanding toward the needy and the poor. The Lord will deliver him in the evil day.
3 Mi ha tratto da un pozzo di acque tumultuose,dal fango della palude;ha stabilito i miei piedi sulla roccia,ha reso sicuri i miei passi.
3 May the Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth. And may he not hand him over to the will of his adversaries.
4 Mi ha messo sulla bocca un canto nuovo,una lode al nostro Dio.Molti vedranno e avranno timoree confideranno nel Signore.
4 May the Lord bring him help on his bed of sorrow. In his infirmity, you have changed his entire covering.
5 Beato l’uomo che ha posto la sua fiducia nel Signoree non si volge verso chi segue gli idoliné verso chi segue la menzogna.
5 I said, “O Lord, be merciful to me. Heal my soul, because I have sinned against you.”
6 Quante meraviglie hai fatto,tu, Signore, mio Dio,quanti progetti in nostro favore:nessuno a te si può paragonare!Se li voglio annunciare e proclamare,sono troppi per essere contati.
6 My enemies have spoken evils against me. When will he die and his name perish?
7 Sacrificio e offerta non gradisci,gli orecchi mi hai aperto,non hai chiesto olocausto né sacrificio per il peccato.
7 And when he came in to see me, he was speaking emptiness. His heart gathered iniquity to itself. He went outside, and he was speaking in the same way.
8 Allora ho detto: «Ecco, io vengo.Nel rotolo del libro su di me è scritto
8 All my enemies were whispering against me. They were thinking up evils against me.
9 di fare la tua volontà:mio Dio, questo io desidero;la tua legge è nel mio intimo».
9 They established an unjust word against me. Will he that sleeps no longer rise again?
10 Ho annunciato la tua giustizia nella grande assemblea;vedi: non tengo chiuse le labbra, Signore, tu lo sai.
10 For even the man of my peace, in whom I hoped, who ate my bread, has greatly supplanted me.
11 Non ho nascosto la tua giustizia dentro il mio cuore,la tua verità e la tua salvezza ho proclamato.Non ho celato il tuo amoree la tua fedeltà alla grande assemblea.
11 But you, O Lord, have mercy on me, and raise me up again. And I will requite them.
12 Non rifiutarmi, Signore, la tua misericordia;il tuo amore e la tua fedeltà mi proteggano sempre,
12 By this, I knew that you preferred me: because my adversary will not rejoice over me.
13 perché mi circondano mali senza numero,le mie colpe mi opprimono e non riesco più a vedere:sono più dei capelli del mio capo,il mio cuore viene meno.
13 But you have sustained me, because of my innocence, and you have confirmed me in your sight in eternity.
14 Dégnati, Signore, di liberarmi;Signore, vieni presto in mio aiuto.
14 Blessed is the Lord God of Israel, for all generations and even forever. Amen. Amen.
15 Siano svergognati e confusiquanti cercano di togliermi la vita.Retrocedano, coperti d’infamia,quanti godono della mia rovina.
16 Se ne tornino indietro pieni di vergognaquelli che mi dicono: «Ti sta bene!».
17 Esultino e gioiscano in tequelli che ti cercano;dicano sempre: «Il Signore è grande!»quelli che amano la tua salvezza.
18 Ma io sono povero e bisognoso:di me ha cura il Signore.Tu sei mio aiuto e mio liberatore:mio Dio, non tardare.