Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 148


font
VULGATADIODATI
1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis ;
laudate eum in excelsis.
1 ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi.
2 Laudate eum, omnes angeli ejus ;
laudate eum, omnes virtutes ejus.
2 Lodatelo voi, suoi Angeli tutti. Lodatelo voi, suoi eserciti.
3 Laudate eum, sol et luna ;
laudate eum, omnes stellæ et lumen.
3 Lodatelo, sole e luna; Lodatelo voi, stelle lucenti tutte.
4 Laudate eum, cæli cælorum ;
et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
4 Lodatelo voi, cieli de’ cieli; E voi, acque che siete di sopra al cielo.
5 laudent nomen Domini.
Quia ipse dixit, et facta sunt ;
ipse mandavit, et creata sunt.
5 Tutte queste cose lodino il nome del Signore; Perciocchè al suo comandamento furono create.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi ;
præceptum posuit, et non præteribit.
6 Ed egli le ha stabilite per sempre ed in perpetuo; Egli ne ha fatto uno statuto, il qual non trapasserà giammai
7 Laudate Dominum de terra,
dracones et omnes abyssi ;
7 Lodate il Signore della terra. Balene, ed abissi tutti;
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum,
quæ faciunt verbum ejus ;
8 Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola;
9 montes, et omnes colles ;
ligna fructifera, et omnes cedri ;
9 Monti, e colli tutti; Alberi fruttiferi, e cedri tutti;
10 bestiæ, et universa pecora ;
serpentes, et volucres pennatæ ;
10 Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati;
11 reges terræ et omnes populi ;
principes et omnes judices terræ ;
11 Re della terra, e popoli tutti; Principi, e rettori della terra tutti;
12 juvenes et virgines ; senes cum junioribus,
laudent nomen Domini :
12 Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli;
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
13 Lodino il Nome del Signore; Perciocchè il Nome di lui solo è innalzato; La sua maestà è sopra la terra, e sopra il cielo.
14 Confessio ejus super cælum et terram ;
et exaltavit cornu populi sui.
Hymnus omnibus sanctis ejus ;
filiis Israël, populo appropinquanti sibi.
Alleluja.
14 Ed ha alzato un corno al suo popolo, Il che è materia di lode a tutti i suoi santi: A’ figliuoli d’Israele, suo popolo prossimo. Alleluia