Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Giobbe rispose, e disse:1 فاجاب ايوب وقال
2 Anche adesso le mie parole sono parole di amarezza, e la mano, che mi ha piagato è più forte de' miei sospiri.2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي.
3 Chi mi darà di saper ritrovarlo, e di giungere fino al suo trono?3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه.
4 Porterei dinanzi a lui la mia causa, e la bocca piena avrei di querele.4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا.
5 Affin di sapere quel, ch'ei mi rispondesse, e di intendere quel, ch'ei mi dicesse.5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي.
6 Non vorrei, che egli meco contendesse colla sua molta fortezza, né che mi sopraffacesse colla mole di sua grandezza.6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ.
7 Proponga contro di me l'equità, e vincitore uscirei dal mio giudizio.7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ.
8 Ma se io vo verso Oriente, ei non comparisce; se verso Occidente, non saprò rinvenirlo.8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به
9 Se mi volgo a sinistra che farò io? non posso raggiungerlo; e se a destra, io nol vedrò.9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه
10 A lui però noti sono i miei andamenti, ed egli ha fatto saggio di me, come si fa dell'oro, che passa pel fuoco.10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.
11 Il mio piede ha seguitato le sue vestigia, ho battute le sue vie, né ho declinato da queste.11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
12 Non mi son dilungato dai precetti delle sue labbra, e nel mio seno ho riposte le parole della sua bocca.12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه.
13 Ma egli solo è, e nissuno può frastornare i suoi disegni, e quello che alla volontà di lui è piaciuto egli lo ha fatto.13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل.
14 Quand'egli avrà fatto di me quello, che ha voluto, molte altre simili cose ha in pronto tutt'ora.14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده.
15 Per questo alla sua presenza io mi conturbo, e quand'io lo considero, mi scuote il timore.15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه.
16 Dio ha ammollito il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato.16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني.
17 Perocché io vengo meno non per le tenebre, che mi stan sopra; né questa caligine mi ha velata la faccia.17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى