Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 Indi Eliu seguitò a dire:1 Prosiguió Elihú y dijo:
2 Soffrimi ancor un poco, ed io mi spiegherò con te: perocché ho tutt'ora da dire per la causa di Dio.2 Espera un poco, y yo te instruiré, pues todavía hay palabras en favor de Dios.
3 Ripiglierò da' suoi principj la mia sentenza, e proverò, che giusto è il mio Creatore.3 Voy a llevar muy lejos mi saber, y daré la razón a mi Hacedor.
4 Perocché veraci, e senza menzogna sono i miei detti, e una dottrina, che è perfetta, a te piacerà.4 En verdad, no son mentira mis palabras, un maestro en saber está contigo.
5 Dio non rigetta i potenti, essendo pur egli il Potente.5 Dios no rechaza al hombre íntegro,
6 Ma non salva gli empj, e a' poveri rende ragione.6 ni deja vivir al malvado en plena fuerza. Hace justicia a los pobres,
7 Non torcerà i suoi sguardi dal giusto: egli è che colloca sopra trono stabile i regi, ed eglino sono esaltati.7 y no quita al justo su derecho. El puso a los reyes en el trono, para siempre los asienta, mas se engríen,
8 E se poi saran messi in catena, o annodati da' lacci di povertà,8 y él los amarra con cadenas, y quedan presos en los lazos de la angustia.
9 Egli ad essi accennerà le opere loro, e le loro scelleratezze, perocché ei furon crudeli.9 Entonces les pone su obra al descubierto y sus culpas nacidas del orgullo.
10 Aprirà loro le orecchie adiri di correggerli, e gli ammonirà, perché si ritraggano dall'iniquità.10 A sus oídos pronuncia una advertencia, y manda que se vuelvan de la iniquidad.
11 Se ascolteranno, e saranno docili, finiranno i giorni loro felicemente, e gli anni in gloria:11 Si escuchan y son dóciles, acaban sus días en ventura y en delicias sus años.
12 Ma se non ascolteranno, urteran nella spada, e periranno nella stoltezza.12 Si no escuchan, pasan el Canal, y expiran por falta de cordura.
13 Gli ipocriti, e i furbi provocan l'ira di Dio, e ridotti in catene non alzan la voce a lui.13 Y los obstinados que imponen la cólera y no piden auxilio cuando él los encadena,
14 Moriranno di morte violenta, e la loro vita finirà tragli uomini impuri.14 mueren en plena juventud, y su vida en la edad juvenil.
15 Egli trarrà fuori d'angustia il povero, e nella tribolazione lo istruirà.15 El salva al pobre por su misma pobreza, por la miseria el oído le abre.
16 Ei ti salverà dalla fossa larga mente angusta, e che non ha fondo sotto di se: ti riposerai alla tua mensa carica di grasse vivande.16 También a ti te arrancará de las fauces de la angustia. Antes gozabas de abundancia sin límites, la grasa desbordaba de tu mesa.
17 La tua causa è stata giudicata come di empio: riceverai secondo i meriti di tua causa.17 Mas no hacías justicia de los malos, defraudabas el derecho del huérfano.
18 Non ti soverchi adunque lo sdegno per farti opprimere alcuno, né ti seducano i molti doni.18 Procura, pues, que no te seduzca la abundancia, ni el copioso soborno te extravíe.
19 Umilia senza la sferza la tua grandezza, e tutti quelli, che si fanno forti in lor possanza.19 Haz comparecer al rico como al que nada tiene, al débil como al poderoso.
20 Non allungare la notte (in pensando), come ne' loro paesi alcuni popoli vanno di bene in meglio.20 No aplastes a aquellos que te son extraños, para encumbrar en su puesto a tus parientes.
21 Guardati dal torcere il passo verso l'iniquità; perocché questa cominciasti a seguire dopo la tua afflizione.21 Guárdate de inclinarte hacia la iniquidad, que por eso te ha probado la aflicción.
22 Rifletti come Dio è eccelso in sua possanza, e nissun de' legislatori è simile a lui.22 Mira, Dios es sublime por su fuerza, ¿quién es maestro como él?
23 Chi potrà indagar le sue vie? E chi potrà dire a lui, Tu hai fatto ingiustizia?23 ¿Quién le señaló el camino a seguir? ¿quién le diría: «Has hecho mal»?
24 Ricordati che tu l'opera di lui non comprendi, che fu celebrata dagli uomini.24 Acuérdate más bien de ensalzar su obra, que han cantado los hombres.
25 Gli uomini tutti lo veggono, ciascuno lo mira da lungi.25 Todo hombre la contempla, el hombre la mira desde lejos.
26 Certamente Iddio è grande, e sorpassa ogni nostro sapere: e il numero degli anni di lui non può rinvenirsi.26 Sí, Dios es grande y no le comprendemos, el número de sus años es incalculable.
27 Egli attrae le stille dell'acqua, e versa le piogge come torrenti,27 El atrae las gotas de agua, pulveriza la lluvia en su vapor,
28 Che si sciolgono dalle nuvole, onde tutto lassù è coperto.28 que luego derraman las nubes, la destilan sobre la turba humana.
29 Quando egli vuole distende le nuvole, come suo padiglione,29 ¿Quién además comprenderá el despliegue de la nube, los fragores de su tienda?
30 E folgori manda, e i suoi lampi di colassù, e cuopre gli estremi lidi del mare.30 Ved que despliega su niebla por encima cubre las cimas de los montes.
31 Per mezzo di tali cose egli esercita i suoi giudizj sopra le genti, e al gran numero degli uomini da nutrimento.31 Pues por ellas sustenta él a los pueblos, les da alimento en abundancia.
32 Nelle sue mani nasconde la luce, e le comanda di tornare di nuovo.32 En sus manos el rayo levanta y le ordena que alcance su destino.
33 Egli fa intendere a chi lo ama, ch'ell' è suo dominio, e che a quella ei può pervenire.33 Su trueno le anuncia, la ira se inflama contra la iniquidad.