Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Ma Giobbe rispose e disse:1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants;
2 «A chi hai tu dato aiuto? forse ad uno spossato? hai forse tu sostenuto il braccio di chi non ha vigoria?2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher.
3 A chi hai dato consiglio, forse a chi non ha sapienza? mettendo in mostra la tua grande accortezza?3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien.
4 Chi mai hai tu voluto ammaestrare, se non colui da cui parte l'ispirazione?4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids.
5 Ecco, sotto le acque stanno gemendo i gigantie coloro che dimorano con essi;5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues.
6 nudi stanno gl'ìnferi dinanzi a Lui, nè [per Lui] l'abisso ha copertura alcuna:6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres.
7 stendendo egli il settentrione sul vuoto, e sospendendo la terra sul nulla,7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.
8 accogliendo le acque nelle sue nubi, sì che insieme non precipitino al basso.8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon.
9 Egli ricopre l'aspetto del suo soglio, spargendo sovr'esso la sua nuvolaglia;9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit.
10 cerchiò un limite attorno alle acque, fino al terminar della luce con la tenebra.10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance?
11 Le colonne dei cieli traballano, restano attonite alla rampogna di Lui.11 26:1 Job prit la parole et dit:
12 Per la sua forza s'adunarono a un tratto i mari, con la sua intelligenza egli colpì il superbo.12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras!
13 Il soffio di Lui rese belli i cieli, e per l'assistenza della sua mano fu estratto il serpente tortuoso.13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout!
14 Ecco, questa non è che una parte delle sue gesta: e, ascoltando noi appena un debol sussurro del suo discorso, chi potrà reggere al tuono della sua grandezza?»14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi?