Psalmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| VULGATA | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. | 1 De Davide, quando se fingiu louco, diante de Abimeleque, e se escapou despedido por ele. |
| 2 Benedicam Dominum in omni tempore ; semper laus ejus in ore meo. | 2 Bendirei o Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará sempre na minha boca. |
| 3 In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et lætentur. | 3 No Senhor se glorie a minha alma: ouçam-no os humildes e alegrem-se. |
| 4 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum. | 4 Engrandecei comigo o Senhor; exaltemos o seu nome todos à uma. |
| 5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. | 5 Busquei o Senhor, e ele ouviu-me e livrou-me de todas as minhas tribulações. |
| 6 Accedite ad eum, et illuminamini ; et facies vestræ non confundentur. | 6 Olhai para ele, a fim de vos alegrardes e de os vossos rostos não serem cobertos de confusão. |
| 7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum. | 7 Eis que o aflito clamou, e o Senhor ouviu e o salvou de todas as suas angústias. |
| 8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. | 8 O anjo do Senhor assenta os seus arraiais em volta dos que o temem, e os liberta. |
| 9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ; beatus vir qui sperat in eo. | 9 Gostai e vede como o Senhor é bom; ditoso o homem que a ele se acolhe. |
| 10 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. | 10 Temei o Senhor, vós os seus santos, porque não há indigência para os que o temem. |
| 11 Divites eguerunt, et esurierunt ; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono. | 11 Os poderosos tornam-se pobres e passaram fome; porém os que buscam o Senhor, não terão falta de bem algum. |
| 12 Venite, filii ; audite me : timorem Domini docebo vos. | 12 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor. |
| 13 Quis est homo qui vult vitam ; diligit dies videre bonos ? | 13 Quem é o homem que ama a vida, e deseja largos dias para gozar bens ? |
| 14 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. | 14 (Para isso) guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de palavras dolosas. |
| 15 Diverte a malo, et fac bonum ; inquire pacem, et persequere eam. | 15 Desvia-te do mal e faz o bem; busca a paz e vai em seu seguimento. |
| 16 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum. | 16 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e os seus ouvidos (estão atentos) ao seu clamor. |
| 17 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. | 17 O rosto do Senhor desvia-se dos que fazem mal, para apagar da terra a sua memória. |
| 18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. | 18 Os justos clamaram, e o Senhor os ouviu, e os livrou de todas as suas angústias. |
| 19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit. | 19 O Senhor está perto dos contritos do coração, e levanta os abatidos de espírito. |
| 20 Multæ tribulationes justorum ; et de omnibus his liberabit eos Dominus. | 20 Muitas são as calamidades dos justos, mas de todas elas os livra o Senhor. |
| 21 Custodit Dominus omnia ossa eorum : unum ex his non conteretur. | 21 (O Senhor) guarda todos os seus ossos: nem um só se quebrará. |
| 22 Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent. | 22 A malícia impele o ímpio para a morte, e os que aborrecem o justo serão castigados. |
| 23 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo. | 23 O Senhor livra as almas dos seus servos, e não será castigado quem nele se refugiar. |