SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Psalmi 33


font
VULGATABiblia Matos Soares
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.1 De Davide, quando se fingiu louco, diante de Abimeleque, e se escapou despedido por ele.
2 Benedicam Dominum in omni tempore ;
semper laus ejus in ore meo.
2 Bendirei o Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará sempre na minha boca.
3 In Domino laudabitur anima mea :
audiant mansueti, et lætentur.
3 No Senhor se glorie a minha alma: ouçam-no os humildes e alegrem-se.
4 Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Engrandecei comigo o Senhor; exaltemos o seu nome todos à uma.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ;
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Busquei o Senhor, e ele ouviu-me e livrou-me de todas as minhas tribulações.
6 Accedite ad eum, et illuminamini ;
et facies vestræ non confundentur.
6 Olhai para ele, a fim de vos alegrardes e de os vossos rostos não serem cobertos de confusão.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,
et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Eis que o aflito clamou, e o Senhor ouviu e o salvou de todas as suas angústias.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,
et eripiet eos.
8 O anjo do Senhor assenta os seus arraiais em volta dos que o temem, e os liberta.
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ;
beatus vir qui sperat in eo.
9 Gostai e vede como o Senhor é bom; ditoso o homem que a ele se acolhe.
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Temei o Senhor, vós os seus santos, porque não há indigência para os que o temem.
11 Divites eguerunt, et esurierunt ;
inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Os poderosos tornam-se pobres e passaram fome; porém os que buscam o Senhor, não terão falta de bem algum.
12 Venite, filii ; audite me :
timorem Domini docebo vos.
12 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
13 Quis est homo qui vult vitam ;
diligit dies videre bonos ?
13 Quem é o homem que ama a vida, e deseja largos dias para gozar bens ?
14 Prohibe linguam tuam a malo,
et labia tua ne loquantur dolum.
14 (Para isso) guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de palavras dolosas.
15 Diverte a malo, et fac bonum ;
inquire pacem, et persequere eam.
15 Desvia-te do mal e faz o bem; busca a paz e vai em seu seguimento.
16 Oculi Domini super justos,
et aures ejus in preces eorum.
16 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e os seus ouvidos (estão atentos) ao seu clamor.
17 Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
17 O rosto do Senhor desvia-se dos que fazem mal, para apagar da terra a sua memória.
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ;
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Os justos clamaram, e o Senhor os ouviu, e os livrou de todas as suas angústias.
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,
et humiles spiritu salvabit.
19 O Senhor está perto dos contritos do coração, e levanta os abatidos de espírito.
20 Multæ tribulationes justorum ;
et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Muitas são as calamidades dos justos, mas de todas elas os livra o Senhor.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum :
unum ex his non conteretur.
21 (O Senhor) guarda todos os seus ossos: nem um só se quebrará.
22 Mors peccatorum pessima ;
et qui oderunt justum delinquent.
22 A malícia impele o ímpio para a morte, e os que aborrecem o justo serão castigados.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non delinquent omnes qui sperant in eo.
23 O Senhor livra as almas dos seus servos, e não será castigado quem nele se refugiar.