Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 33


font
VULGATABIBBIA MARTINI
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
2 Benedicam Dominum in omni tempore ;
semper laus ejus in ore meo.
2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.
3 In Domino laudabitur anima mea :
audiant mansueti, et lætentur.
3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.
4 Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ;
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.
6 Accedite ad eum, et illuminamini ;
et facies vestræ non confundentur.
6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,
et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,
et eripiet eos.
8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ;
beatus vir qui sperat in eo.
9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam non est inopia timentibus eum.
10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.
11 Divites eguerunt, et esurierunt ;
inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.
12 Venite, filii ; audite me :
timorem Domini docebo vos.
12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?
13 Quis est homo qui vult vitam ;
diligit dies videre bonos ?
13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.
14 Prohibe linguam tuam a malo,
et labia tua ne loquantur dolum.
14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.
15 Diverte a malo, et fac bonum ;
inquire pacem, et persequere eam.
15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.
16 Oculi Domini super justos,
et aures ejus in preces eorum.
16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.
17 Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ;
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,
et humiles spiritu salvabit.
19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.
20 Multæ tribulationes justorum ;
et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum :
unum ex his non conteretur.
21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.
22 Mors peccatorum pessima ;
et qui oderunt justum delinquent.
22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non delinquent omnes qui sperant in eo.