Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 135


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in æternum misericordia ejus.
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD,
2 Confitemini Deo deorum,
quoniam in æternum misericordia ejus.
2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
3 Confitemini Domino dominorum,
quoniam in æternum misericordia ejus.
3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!
4 Qui facit mirabilia magna solus,
quoniam in æternum misericordia ejus.
4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession.
5 Qui fecit cælos in intellectu,
quoniam in æternum misericordia ejus.
5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods.
6 Qui firmavit terram super aquas,
quoniam in æternum misericordia ejus.
6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps.
7 Qui fecit luminaria magna,
quoniam in æternum misericordia ejus :
7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse.
8 solem in potestatem diei,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike,
9 lunam et stellas in potestatem noctis,
quoniam in æternum misericordia ejus.
9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum,
quoniam in æternum misericordia ejus.
10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings--
11 Qui eduxit Israël de medio eorum,
quoniam in æternum misericordia ejus,
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan--
12 in manu potenti et brachio excelso,
quoniam in æternum misericordia ejus.
12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
14 et eduxit Israël per medium ejus,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants.
15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro,
quoniam in æternum misericordia ejus.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
16 Qui traduxit populum suum per desertum,
quoniam in æternum misericordia ejus.
16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not;
17 Qui percussit reges magnos,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths.
18 et occidit reges fortes,
quoniam in æternum misericordia ejus :
18 Their makers shall be like them, all who trust in them.
19 Sehon, regem Amorrhæorum,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!
20 et Og, regem Basan,
quoniam in æternum misericordia ejus :
20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!
21 et dedit terram eorum hæreditatem,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!
22 hæreditatem Israël, servo suo,
quoniam in æternum misericordia ejus.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri,
quoniam in æternum misericordia ejus ;
24 et redemit nos ab inimicis nostris,
quoniam in æternum misericordia ejus.
25 Qui dat escam omni carni,
quoniam in æternum misericordia ejus.
26 Confitemini Deo cæli,
quoniam in æternum misericordia ejus.
Confitemini Domino dominorum,
quoniam in æternum misericordia ejus.