Giobbe 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Respondens autem Eliphaz Themanites dixit: | 1 فاجاب اليفاز التيماني وقال |
2 “ Numquid sapiens respondebit sapientia ventosa et implebit vento urente stomachum suum? | 2 ألعل الحكيم يجيب عن معرفة باطلة ويملأ بطنه من ريح شرقية. |
3 Arguens verbis, quae nihil prosunt, et sententiis, quae nihil iuvant? | 3 فيحتج بكلام لا يفيد وباحاديث لا ينتفع بها. |
4 Tu autem pietatem dissolvis et detrahis meditationi coram Deo. | 4 اما انت فتنافي المخافة وتناقض التقوى لدى الله. |
5 Docet enim iniquitas tua os tuum, et assumis linguam callidorum. | 5 لان فمك يذيع اثمك وتختار لسان المحتالين. |
6 Condemnabit te os tuum et non ego, et labia tua respondebunt tibi. | 6 ان فمك يستذنبك لا انا وشفتاك تشهدان عليك |
7 Numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus? | 7 أصوّرت اول الناس ام أبدئت قبل التلال. |
8 Numquid consilium Dei audisti et tibi attrahis sapientiam? | 8 هل تنصّت في مجلس الله او قصرت الحكمة على نفسك. |
9 Quid nosti, quod nos ignoremus? Quid intellegis, quod nos nesciamus? | 9 ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا. |
10 Et senes et antiqui sunt inter nos, multo vetustiores quam pater tuus. | 10 عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك. |
11 Numquid parum tibi sunt consolationes Dei? Et verbum lene tecum factum? | 11 اقليلة عندك تعزيات الله والكلام معك بالرفق |
12 Quid te elevat cor tuum, et cur attonitos habes oculos? | 12 لماذا ياخذك قلبك ولماذا تختلج عيناك |
13 Quid vertis contra Deum spiritum tuum et profers de ore tuo huiuscemodi sermones? | 13 حتى ترد على الله وتخرج من فيك اقوالا. |
14 Quid est homo, ut immaculatus sit, et ut iustus appareat natus de muliere? | 14 من هو الانسان حتى يزكو او مولود المرأة حتى يتبرر. |
15 Ecce, sanctis suis non fidit, et caeli non sunt mundi in conspectu eius; | 15 هوذا قديسوه لا يأتمنهم والسموات غير طاهرة بعينيه. |
16 quanto magis abominabilis et corruptus homo, qui bibit quasi aquam iniquitatem. | 16 فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء |
17 Ostendam tibi, audi me; quod vidi, narrabo tibi, | 17 أوحي اليك اسمع لي فاحدث بما رأيته |
18 quod sapientes confitentur, et non celaverunt eos patres eorum: | 18 ما اخبر به حكماء عن آبائهم فلم يكتموه. |
19 quibus solis data est terra, et non transivit alienus per eos. | 19 الذين لهم وحدهم أعطيت الارض ولم يعبر بينهم غريب. |
20 Cunctis diebus suis impius cruciatur, et numerus annorum incertus est tyranno. | 20 الشرير هو يتلوى كل ايامه وكل عدد السنين المعدودة للعاتي. |
21 Sonitus terroris semper in auribus illius, quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum. | 21 صوت رعوب في اذنيه في ساعة سلام ياتيه المخرب. |
22 Non credit quod reverti possit de tenebris, cum sit destinatus gladio. | 22 لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف. |
23 Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”, novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies. | 23 تائه هو لاجل الخبز حيثما يجده ويعلم ان يوم الظلمة مهيأ بين يديه. |
24 Terrebit eum tribulatio et angustia, vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium. | 24 يرهبه الضر والضيق. يتجبران عليه كملك مستعد للوغى. |
25 Tetendit enim adversus Deum manum suam, et contra Omnipotentem roboratus est. | 25 لانه مدّ على الله يده وعلى القدير تجبر |
26 Cucurrit adversus eum erecto collo, spisso scuto armatus. | 26 عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة. |
27 Operuit faciem eius crassitudo, et de lateribus eius arvina dependet. | 27 لانه قد كسا وجهه سمنا وربى شحما على كليتيه |
28 Habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae. | 28 فيسكن مدنا خربة بيوتا غير مسكونة عتيدة ان تصير رجما. |
29 Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius; nec mittet in terra radicem suam. | 29 لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه. |
30 Non recedet de tenebris; ramos eius arefaciet flamma, et auferet ventus florem eius. | 30 لا تزول عنه الظلمة. خراعيبه تيبسها السموم وبنفخة فمه يزول. |
31 Ne credat vanitati errore deceptus, quia vanitas erit remuneratio eius. | 31 لا يتكل على السوء. يضل. لان السوء يكون اجرته. |
32 Antequam dies eius impleantur, abscindentur, et ramus eius non virescet. | 32 قبل يومه يتوفى وسعفه لا يخضرّ. |
33 Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius, et quasi oliva proiciens florem suum. | 33 يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره. |
34 Cangregatio enim impii sterilis, et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt. | 34 لان جماعة الفجار عاقر والنار تأكل خيام الرشوة. |
35 Concepit dolorem et peperit iniquitatem, et venter eius praeparat dolos. | 35 حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |