Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 15


font
NOVA VULGATALXX
1 Respondens autem Eliphaz Themanites dixit:
1 υπολαβων δε ελιφας ο θαιμανιτης λεγει
2 “ Numquid sapiens respondebit sapientia ventosa
et implebit vento urente stomachum suum?
2 ποτερον σοφος αποκρισιν δωσει συνεσεως πνευματος και ενεπλησεν πονον γαστρος
3 Arguens verbis, quae nihil prosunt,
et sententiis, quae nihil iuvant?
3 ελεγχων εν ρημασιν οις ου δει εν λογοις οις ουδεν οφελος
4 Tu autem pietatem dissolvis
et detrahis meditationi coram Deo.
4 ου και συ απεποιησω φοβον συνετελεσω δε ρηματα τοιαυτα εναντι του κυριου
5 Docet enim iniquitas tua os tuum,
et assumis linguam callidorum.
5 ενοχος ει ρημασιν στοματος σου ουδε διεκρινας ρηματα δυναστων
6 Condemnabit te os tuum et non ego,
et labia tua respondebunt tibi.
6 ελεγξαι σε το σον στομα και μη εγω τα δε χειλη σου καταμαρτυρησουσιν σου
7 Numquid primus homo tu natus es
et ante colles formatus?
7 τι γαρ μη πρωτος ανθρωπων εγενηθης η προ θινων επαγης
8 Numquid consilium Dei audisti
et tibi attrahis sapientiam?
8 η συνταγμα κυριου ακηκοας εις δε σε αφικετο σοφια
9 Quid nosti, quod nos ignoremus?
Quid intellegis, quod nos nesciamus?
9 τι γαρ οιδας ο ουκ οιδαμεν η τι συνιεις ο ουχι και ημεις
10 Et senes et antiqui sunt inter nos,
multo vetustiores quam pater tuus.
10 και γε πρεσβυτης και γε παλαιος εν ημιν βαρυτερος του πατρος σου ημεραις
11 Numquid parum tibi sunt consolationes Dei?
Et verbum lene tecum factum?
11 ολιγα ων ημαρτηκας μεμαστιγωσαι μεγαλως υπερβαλλοντως λελαληκας
12 Quid te elevat cor tuum,
et cur attonitos habes oculos?
12 τι ετολμησεν η καρδια σου η τι επηνεγκαν οι οφθαλμοι σου
13 Quid vertis contra Deum spiritum tuum
et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
13 οτι θυμον ερρηξας εναντι κυριου εξηγαγες δε εκ στοματος ρηματα τοιαυτα
14 Quid est homo, ut immaculatus sit,
et ut iustus appareat natus de muliere?
14 τις γαρ ων βροτος οτι εσται αμεμπτος η ως εσομενος δικαιος γεννητος γυναικος
15 Ecce, sanctis suis non fidit,
et caeli non sunt mundi in conspectu eius;
15 ει κατα αγιων ου πιστευει ουρανος δε ου καθαρος εναντιον αυτου
16 quanto magis abominabilis et corruptus homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem.
16 εα δε εβδελυγμενος και ακαθαρτος ανηρ πινων αδικιας ισα ποτω
17 Ostendam tibi, audi me;
quod vidi, narrabo tibi,
17 αναγγελω δε σοι ακουε μου α δη εωρακα αναγγελω σοι
18 quod sapientes confitentur,
et non celaverunt eos patres eorum:
18 α σοφοι ερουσιν και ουκ εκρυψαν πατερας αυτων
19 quibus solis data est terra,
et non transivit alienus per eos.
19 αυτοις μονοις εδοθη η γη και ουκ επηλθεν αλλογενης επ' αυτους
20 Cunctis diebus suis impius cruciatur,
et numerus annorum incertus est tyranno.
20 πας ο βιος ασεβους εν φροντιδι ετη δε αριθμητα δεδομενα δυναστη
21 Sonitus terroris semper in auribus illius,
quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
21 ο δε φοβος αυτου εν ωσιν αυτου οταν δοκη ηδη ειρηνευειν ηξει αυτου η καταστροφη
22 Non credit quod reverti possit de tenebris,
cum sit destinatus gladio.
22 μη πιστευετω αποστραφηναι απο σκοτους εντεταλται γαρ ηδη εις χειρας σιδηρου
23 Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,
novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
23 κατατετακται δε εις σιτα γυψιν οιδεν δε εν εαυτω οτι μενει εις πτωμα ημερα δε αυτον σκοτεινη στροβησει
24 Terrebit eum tribulatio et angustia,
vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
24 αναγκη δε και θλιψις αυτον καθεξει ωσπερ στρατηγος πρωτοστατης πιπτων
25 Tetendit enim adversus Deum manum suam,
et contra Omnipotentem roboratus est.
25 οτι ηρκεν χειρας εναντιον του κυριου εναντι δε κυριου παντοκρατορος ετραχηλιασεν
26 Cucurrit adversus eum erecto collo,
spisso scuto armatus.
26 εδραμεν δε εναντιον αυτου υβρει εν παχει νωτου ασπιδος αυτου
27 Operuit faciem eius crassitudo,
et de lateribus eius arvina dependet.
27 οτι εκαλυψεν το προσωπον αυτου εν στεατι αυτου και εποιησεν περιστομιον επι των μηριων
28 Habitavit in civitatibus desolatis
et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
28 αυλισθειη δε πολεις ερημους εισελθοι δε εις οικους αοικητους α δε εκεινοι ητοιμασαν αλλοι αποισονται
29 Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;
nec mittet in terra radicem suam.
29 ουτε μη πλουτισθη ουτε μη μεινη αυτου τα υπαρχοντα ου μη βαλη επι την γην σκιαν
30 Non recedet de tenebris;
ramos eius arefaciet flamma,
et auferet ventus florem eius.
30 ουδε μη εκφυγη το σκοτος τον βλαστον αυτου μαραναι ανεμος εκπεσοι δε αυτου το ανθος
31 Ne credat vanitati errore deceptus,
quia vanitas erit remuneratio eius.
31 μη πιστευετω οτι υπομενει κενα γαρ αποβησεται αυτω
32 Antequam dies eius impleantur, abscindentur,
et ramus eius non virescet.
32 η τομη αυτου προ ωρας φθαρησεται και ο ραδαμνος αυτου ου μη πυκαση
33 Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,
et quasi oliva proiciens florem suum.
33 τρυγηθειη δε ωσπερ ομφαξ προ ωρας εκπεσοι δε ως ανθος ελαιας
34 Cangregatio enim impii sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.
34 μαρτυριον γαρ ασεβους θανατος πυρ δε καυσει οικους δωροδεκτων
35 Concepit dolorem et peperit iniquitatem,
et venter eius praeparat dolos.
35 εν γαστρι δε λημψεται οδυνας αποβησεται δε αυτω κενα η δε κοιλια αυτου υποισει δολον