Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 6


font
VULGATABIBBIA TINTORI
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava.1 (Per la fine, tra i cantici. Salmo di David, per l'ottava).
2 Domine, ne in furore tuo arguas me,
neque in ira tua corripias me.
2 O Signore, non mi riprendere nel tuo sdegno, non mi punire nell'ira tua.
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ;
sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
3 Abbi pietà di me, o Signore, chè son malato, ridonami la salute, perchè le mie ossa sono sconquassate.
4 Et anima mea turbata est valde ;
sed tu, Domine, usquequo ?
4 Anche l'anima mia è oltremodo turbata. Ma tu, o Signore, fino a quando...?
5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ;
salvum me fac propter misericordiam tuam.
5 Volgiti, o Signore, e libera l'anima mia, salvami per la tua misericordia.
6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ;
in inferno autem quis confitebitur tibi ?
6 Perchè nella morte non v'è chi si ricordi di te. E nel soggiorno dei morti chi ti canterà lodi?
7 Laboravi in gemitu meo ;
lavabo per singulas noctes lectum meum :
lacrimis meis stratum meum rigabo.
7 Io sono sfinito dal piangere. Lavo tutte le notti il mio letto, bagno di lacrime il mio giaciglio.
8 Turbatus est a furore oculus meus ;
inveteravi inter omnes inimicos meos.
8 Il mio occhio è diventato torvo dall'indignazione: sono invecchiato in mezzo a tanti miei nemici.
9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem,
quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
9 Lungi da me voi tutti, operatori d'iniquità! perchè il Signore ha sentita la voce del mio pianto.
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ;
Dominus orationem meam suscepit.
10 Il Signore ha esaudita la mia supplica, il Signore ha accolta la mia preghiera.
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ;
convertantur, et erubescant valde velociter.
11 Si vergognino e sian pieni di spavento tutti i miei nemici, sian volti in fuga e svergognati in un batter d'occhio.