Psalmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis. |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me. | 2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos. |
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. | 3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?... |
4 Et anima mea turbata est valde ; sed tu, Domine, usquequo ? | 4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade. |
5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ; salvum me fac propter misericordiam tuam. | 5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos? |
6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ; in inferno autem quis confitebitur tibi ? | 6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito. |
7 Laboravi in gemitu meo ; lavabo per singulas noctes lectum meum : lacrimis meis stratum meum rigabo. | 7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem. |
8 Turbatus est a furore oculus meus ; inveteravi inter omnes inimicos meos. | 8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas. |
9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. | 9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica. |
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit. | 10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão! |
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ; convertantur, et erubescant valde velociter. |