Psalmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. | 1 למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me. | 2 חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי |
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. | 3 ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי |
4 Et anima mea turbata est valde ; sed tu, Domine, usquequo ? | 4 שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך |
5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ; salvum me fac propter misericordiam tuam. | 5 כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך |
6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ; in inferno autem quis confitebitur tibi ? | 6 יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה |
7 Laboravi in gemitu meo ; lavabo per singulas noctes lectum meum : lacrimis meis stratum meum rigabo. | 7 עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי |
8 Turbatus est a furore oculus meus ; inveteravi inter omnes inimicos meos. | 8 סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי |
9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. | 9 שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח |
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit. | 10 יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע |
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ; convertantur, et erubescant valde velociter. |